Hecky Çeviri Rusça
72 parallel translation
Hecky, ne oldu?
Как же я хотел, что бы священник просто выбрал позу и трахнул меня.
Heck. Hecky. Hecky, geri gel!
Вы имеете ввиду, что делаете это часто или что не можете кончить?
Hecky Nash.
Хеки Нэш.
Herschel Nussbaum, nam-ı diğer Hecky Nash.
Хершел Нассбаум, известен как Хеки Нэш.
Bana "Sen busun Hecky, koşabilen bir zenci." diyor.
Так и говорил : "Ты Хеки, сбежал как ниггер".
Hecky, sen misin?
Хеки, ты ли это?
Zekice bir hamleydi Hecky.
Отличный ход, Хеки.
İyi iş başardın Hecky.
Отличная работа, Хеки.
Hecky Nash!
Я! Хеки Нэш!
Dünyanın tepesi Hecky.
На вершине мира, Хеки.
Hecky Nash hakkında konuş.
Расскажи про Хэки Нэша.
- Tabii, peki Hecky Nash, Phil Holtz Küçük Moe ve 2-Tonlu hakkında neler anlatabilirsin?
- А что скажешь про Хэки Нэша. Фил Хольтц, Малыш-Мо, Джерри?
Bundan üç hafta sonra Hecky Nesh mafyaya şantaj yapmaya çalışırken tahtalı köyü boyluyor.
Теперь, три недели спустя, Хэки Нэша убивают во время попытки шантажа мафии.
Hecky bu işin mafyanın üst düzey adamlarından birini ele vereceğini söylemişti.
Хэки же говорил, что пытается прижать некую мафиозную шишку.
Hecky'nin kanıtlarının fotoğraflar olduğunu düşünüyoruz.
Мы думаем, что уликами Нэша были фотографии.
Phil, Küçük Moe, 2-Tonlu, Hecky Nash!
Фил, Малыш-Мо, Джерри, Хэки Нэш!
Bizimkiler Hecky'nin kanıtının fotoğraflar olduğunu öğrendi.
Мои только что узнали, что уликами Хэки были снимки.
Ortak arkadaşımız Hecky'den senin hakkında pek çok güzel şey duydum.
Слышал много хорошего о тебе от нашего общего друга, Хэки.
Biraz konuşuruz dedim, ikimiz de Hecky'yi falan bildiğimizden.
Подумал, нам стоит поболтать, ведь мы оба знали Хэки и всё такое.
Hecky ve ben, ortaktık.
Я и Хэки были партнерами.
Hecky ile bir anlaşmamız vardı.
Мы с Хэки договаривались :
Hecky tuhaf hikayelerle senin kafanı bulandırmış.
Хэки забил твою голову сумасшедшими историями.
Hecky dik kafalı olduğunu söylemişti.
Хэки говорил, что ты упряма.
Söylerim tabii. Hecky Nash için de söylerim.
Конечно есть, как и для Хэки Нэша.
Hecky Nash?
А Хэки Нэш?
Hâlâ anlamaya çalışıyorum Hecky meselesini.
Я все еще пытаюсь понять... насчет Хэки.
Hecky Nash, çok şey yapmış olabilir, ama fotoğrafçılık?
Хэки Нэш, бесспорно, умел многое. Но вот фотографировать?
Sonra merak ederler Hecky'nin fotoğraflarını kim çekti diye.
Ведь это может привести к тому, что станет ясно, кто поработал фотографом для Нэша.
Şu Hecky'nin şantaj meselesi en son fotoğraflar varmış diye duydum.
Этот шантаж Хэкки... Я слышал там фигурировали фото.
Hecky'yi yıllardır tanırım...
Я знал Хэки все свою жизнь.
Hecky ile ortaklarmış.
Он с Хэки были партнёрами.
Hecky meğer başından beri beni kazıklamaya çalışıyormuş.
Да, Хэки обманывал меня с самого начала.
Söyleyeceksin, çünkü eğer yarın muhbiriniz mahkemeye çıkarsa bütün polis dostlarına Hecky Nash'in gerçek katilini söylerim.
Ты мне все расскажешь... Потому что если твой стукач появится завтра в суде, я расскажу всем твоим дружкам-копам, кто на самом деле убил Хэки Неша.
İspiyoncunun tekinin hayatı neden senin için Hecky'den daha değerli?
Неужели жизнь какого-то стукача, для тебя дороже чем жизнь Хэки?
Canını acıtıyor olmalı Hecky Nash gibi bir hiç için böyle bir kadını kaybetmek.
Вероятно это больно... Когда такая женщина уходит к такому убожеству, как Хэки Нэш.
Hecky Nash.
Хэки Нэш.
Hecky aptalın tekiydi.
Хэки просто был идиотом.
Bu işte Hecky'den çok daha iyisin.
В этом смысле ты точно лучше Хэки.
Seni de, Hecky'yi de.
Ни тебя... Ни Хэки.
Asıl olay Hecky ile ilişkinizin boktanlığı.
Все из-за тебя и Хэки, и вашей дермовой дружбы.
Hecky ile çalışıyordu.
Он был в деле с Хэки.
Kilisede Phil Holtz, Hecky Nash...
Фил Хольтц в цервки, Хэки Нэш,
Hecky bu heriflerle anlaşmış ve seni arkandan vurdular.
Хэки договорился с этими ублюдками, а они застрелили его в спину.
Hecky'nin sanki çok biliyormuş gibi Tri-X film hakkında konuşmaları...
Хэки, рассуждающий о плёнке Tri-X, будто он какой-то эксперт.
Bir haftaya kalmaz ölmüş olurdun. Ya da Hecky'nin sen ve paralarla beraber şehri uçurma planına izin verseydim. Mafya er ya da geç seni bulurdu.
И тебя убили бы к концу недели, если бы я даже позволил Хэки увезти тебя и деньги из города, рано или поздно, они все равно бы тебя нашли.
Hecky de senin arkadaşındı sözde.
А я думал, что Хэки был твоим.
Hecky'nin gizli ortağı.
Подпольный партнер Хэки.
Ona Hecky'yi anlattım.
Я рассказал ей насчёт Хэки.
Hecky Nash'in öldüğü gece, Jasmine Fountain'i sorgulamaktaydık.
В ночь, когда убили Хэки Нэша, мы привели Джасмин на допрос.
Lütfen alkışta cimri davranmayınız, huzurlarınızda Hecky!
Можно рискнуть и помочиться на него.
Hecky Nash...
Хэки Нэш... был просто потрёпанным, мелким, бранящимся мудаком.