Hercules Çeviri Rusça
44 parallel translation
- Hercules Seghers'tan bir peyzaj. - 33 adet silah ve üflemeli çalgılar. #
"Пейзаж" Херкулеса Сейерса... 33 предмета античного оружия...
Ada, bu bey Bay Hercules Poirot.
- Да, дорогая. Это мистер Геркулес Пуаро.
İsmim Hercules değil Hercule.
- Что? Не Геркулес, а Эркюль.
Akademi Tiyatro Ödülü... şu an Hercules Versus the Martians`a doğru dönüyor.
Сегодня в "Лауреатах Оскаров" : "Геркулес против марсиан".
Siz Hercules Poirot musunuz?
Вы - Эркюль Пуаро?
Ben onun akılsız yeğeninin iki portresini üç aydan fazla bir süre önce yolladım. Portresi Hercules ya da Achilles gibi kahramanlar şeklinde tasvir edilecekti. anlaşmamız böyle belirlenmişti.
Я сделал два портрета его безмозглого племянника более трех месяцев назад, изобразив его в героической манере, наподобие Геркулеса и Ахиллеса, - так было указано в контракте.
Hercules ya da Achilles şeklinde tasvir ettim.
Геркулеса и Ахиллеса.
Hercules, Achilles, Odysseus, tek ebeveynlerle büyüdüler.
Геркулес, Ахилл, Одиссей - у них всех был только один родитель.
RICHMOND OILERS - HERCULES BU AKŞAM 7'DE
РИЧМОНДСКИЕ ОЙЛЕРС ПРОТИВ ГЕРКУЛЕСА НАЧАЛО В 19.00
Doğruya doğru, Hercules zayıf. Ama onları zar zor yendiniz.
Геркулес слабая команда, а вы их едва одолели.
Hercules maçını gözden geçirelim mi?
Обсудим встречу с Геркулесом?
Hercules mahallesine taşınabilirdim, orada oynayabilirdi.
Я могла бы предложить его в команду Геркулес.
Hercules isabet aldı ve yok edildi.
"Геркулес" был перехвачен и уничтожен.
Hercules Maldonado.
Геркулес Мальдонадо. Они зовут меня...
Ben gidip Hercules'le konuşacağım.
Пойду поговорю с Геркулесом.
İyi oyun, Hercules.
Хорошо сыграл, Геркулес.
Hercules!
Геркулес!
Raleigh, bu Hercules Hansen, Mark 1'in altın günlerinden eski bir dost.
Это Геркулес Хэнсен, мой старый друг с дней славы модели 1.
Ben Mareşal Hercules Hansen.
Говорит маршал Геркулес Хэнсен.
Harmonia'nın kolyesi, Hercules'ün oku, Discord'un altın elması.
Ожерелье Гармонии, лук Геракла, золотое яблоко раздора.
Hercules'in yaptığı iş teklifini kabul etmeliydik.
Надо было наняться к Гераклу.
Hercules Büst Kafası, Birinci Sezon'dan.
Из "Геракл проламывает головы", первый сезон.
Hercules Büst Kafası?
"Геракл проламывает головы"?
Hercules Poirot, herhangi bir durumda nasıl hareket edeceğini biliyorum.
Я знаю, как бы я, Эркюль Пуаро, поступил при каких бы то ни было обстоятельствах,
Hercules Poirot konuşur.
Говорит Эркюль Пуаро.
Hercules Poirot.
Эркюль Пуаро.
Hercules Poirot konuşuyor.
Говорит Эркюль Пуаро.
Peki bu hangi görev, Hercules?
Ну, и какой же, Геракл?
Neşelen, Hercules.
О, не печалься, Геракл.
Hercules ile şimdiden, CGA teknolojilerini bir sonraki üretimde doğrudan ana kartımız üzerine koyma konusunda konuşuyoruz.
Я уже обсуждаю с Hercules возможность размещения видеокарты для цветных мониторов прямо на нашей материнской плате в следующем поколении.
Evet, şey... Ben belki Hercules olur diye düşünmüştüm...
Я подумал, может Геркулес или...
Ben Hercules olsun istemiştim.
Я предложил назвать Геркулесом.
O ve nişanlısı Hercules aynı zamanda benim ev sahiplerim.
Она и её жених Геркулес ещё и хозяева дома, где я живу.
Perseus, Hercules ve Achilles de dahil...
Когда-нибудь вы это поймете. ... еще Персей, Геракл и Ахиллес.
Sen Hercules ya da bir şey gibi görünüyor.
Ты похож на Геракла, что-то в этом роде.
Hercules Thikalonos. - Onu işe karıştırma.
Сейчас замужем за Геркулесом Тикалоносом.
- Avukatım Hercules'di.
Её адвокатом был Геркулес.
Tekrar söylüyorum. Hercules'i rahat bırak.
Повторяю - не вмешивай Геркулеса.
Bir şey daha var. Hercules'e söyle Pazar günü bisiklet sınıfında görüşürüz.
Да, вот еще что... скажи Геркулесу, что мы встретимся в воскресенье на велотренажерах.
Hercules Mulligan adını duydun mu?
Слышала о Геркулесе Маллигане?
Hercules Mulligan'ın kim olduğunu biliyorum ama sen o değilsin.
Я знаю, кто это, и вы не похожи на не...
Hércules Poirot.
Эркюль Пуаро?