English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ H ] / Hillary

Hillary Çeviri Rusça

367 parallel translation
Hillary Brown, ABC haberleri.
Хиллари Браун, специально для новостей Эй-Би-Ои,
- Hillary.
- Хиллари.
Demek siz Hillary Flammond'sunuz?
Так Вы Хиллари Фламонд!
- Hillary!
- Хиллари!
Sevgilim, Hillary.
Моя дорогая, Хиллари.
Bu arada Hillary, demiryolu geçidindeki kamyonu çalacak ve bizi buradan alacak.
В это время, Хиллари угонит этот грузовик у железнодорожного переезда и заберет нас здесь.
Hillary bizimle.
Хиллари с нами.
- Hillary nerede?
- Где Хиллари?
Nigel, Hillary'yi kamyonla götürdü.
Найджил повез Хиллари в грузовике.
Onlar haklı Hillary.
Они правы, Хиллари.
Sör Edmund Hillary'nin Güney Kutbu'nda birşeyler planladığını duydum.
Я слышал, сэр Эдмунд Хиллари собирался сделать попытку в Южной Польше.
Sen kim olduğunu zannediyorsun bayan? Hillary Clinton mı?
Вы что, Хилари Клинтон?
Hillary Clinton.
Хилари Клинтон.
Suslu konusmalarini kendine sakla Hillary Rodham Clinton! Cunku oyle seyler olmayacak.
Ненавижу разговорное дерьмо Хиллири Роднам Клинтом,... потому что этого не должно происходить.
Edmund Hillary ve babam, Tenzing Norgay.
Эдмонд Хиллари и мой отец, Тенцинг Норгей.
1953'te, Katmandu, babam ve Hillary için kalkış noktasıydı.
В 1953 году Катманду был отправной точкой для моего отца и Хиллари.
Babam ve Edmund Hillary'nin 1953'te zirveye giderken izledikleri aynı yolu izlemeyi umuyoruz.
Мы надеемся следовать тем же маршрутом, которым мой отец и Эдмонд Хиллари шли к вершине в 1953 году.
Zirvenin hemen altında tüm tırmanışın en zorlu eğimi Hillary Step olarak bilinen kaya ve buz duvarı vardır.
Прямо под вершиной... наиболее трудный участок всего восхождения- - стена из камня и льда, известная как Ступень Хиллари.
- Teşekkür ederim. Hillary degil mi?
Спасибо, э, Хэзер, правильно?
Aferin Hillary.
Отлично, Х иллари.
Hillary!
Хиллари!
Luc, Hillary'yi buradan çıkar.
Люк, уведи отсюда Хиллари.
Maggie, Hillary'yi eve götür.
мэгги, уведи Хиллари.
Hillary yaralandı.
Х иллари пострадала.
Devereaux, Hillary.
Дэвро, Хиллари.
Hillary iyi mi?
Хиллари в порядке?
Hillary'yi merak etme. Ona iyi bakarım.
Не волнуйся за Хиллари, я о ней позабочусь.
Hillary, iyi misin?
Хиллари, ты в порядке?
Hillary'yi buradan çıkar.
Забери отсюда Хиллари.
Hillary.
Хиллари.
Bakın, bu Monica Lewinsky skandalının, bu sorunun çoğu Hillary'nin suçu.
Видите, весь этот скандал с Моникой Левински, большая часть этой херни - вина Хиллари.
Herkes "Hillary bir kahraman" diyor. Hayır, değil.
Все такие "Хиллари герой.Хиллари герой." А вот и нет.
Hillary ne yapabiliyor?
А хули Хиллари умеет делать?
Bu sorunun çoğu Hillary'nin suçu, çünkü hanımlar, siz erkeğinizi tanırsınız.
Большая часть этой херни - вина Хиллари, потому, что дамы, вы знаете вашего мужчину.
Yani Hillary Clinton hepimizi tehlikeye attı.
Так что Хиллари Клинтон подвергла нас всех опасности.
Hillary çoktan yerde olup şöyle demeliydi : " Hey, onu ben tuttum.
Хиллари уже должна была быть там внизу типа " Эй, всё схвачено.
Hillary ile kahvaltın nasıl geçti?
- Как твой завтрак с Хиллари? - Нормально.
Bu Hillary senin ateşli şef yardımcın Hillary mi?
Это та Хиллари, твоя хорошенькая ассистентка?
Ross bu akşam Hillary ile çıkacaktın.
У тебя же свидание с Хиллари сегодня.
Eğer Hillary Clinton bir stajyeriyle toplantı yapsaydı, kabullenilemezdi.
Если бы у Хилари Клинтон была связь со стажером, она бы не сбежала в прошлом месяце.
Hangi gün biliyor musun, Hillary?
Вы знаете, какой это день, Хиллэри?
- Hayır, sağol, Hillary.
- нет, спасибо, Хиллэри.
Karısı, oral seksi ve lekeli elbiseyi sineye çekti. Hillary Clinton?
Через что ей пришлось пройти с этими минетами и пятном на платье.
- Lara, biziz. Hillary ve Brice!
Лара, это мы, Хиллари и Брайс!
Hillary beni terketti.
Хиллори оставила меня.
Bana, Hillary'ye, Martha'ya. Gıkımızı çıkarttığımız anda, bizi bayılma koltuğuna alıyorsunuz.
Я, Хилари, Марта, в тот момент, когда мы начинаем пищать, вы толкате нас на кушетку.
Hillary Neals cinayeti için bugün bir çok tutuklama yapıldı.
За убийство Хиллари Нилс сегодня были арестованы сразу несколько человек.
- Ama Hillary!
- Но Хиллари!
1953 yılında, tam da bu noktada, Hillary ve Norgay Everest'in zirvesine ayak basmıştır.
В этом месте в 1953 году Хиллари и Норгэй впервые вступили на вершину горы Эверест.
Sorun olmayacak Hillary kördü değil mi?
Хиллари ведь слепая, да?
Bana Hillary ile Jeff'ten söz ediyordun.
Точно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]