English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ H ] / Hilton

Hilton Çeviri Rusça

330 parallel translation
Dr. Hilton.
Доктор Хилтон.
- Baktım. Onu bizim Hilton'a götürmek gerekebilir.
Мы могли бы доставить его в Хилтон, ещё не поздно.
Ben de "Hilton Hotel." dedim.
Тогда я говорю : "В отеле" Хилтон ".
-... "Herkes Hilton'a!"
-... "Все на Хилтон!"
Bay Hilton sabahtan beri sizi bekliyoruz.
Мы здесь ждали Вас с утра.
- Şu görmeye çalıştığım adamı, Hilton'ı hatırlıyor musun?
- Помнишь Хилтона, с которым я пытался познакомиться? - Да.
Hilton'ın markası var bunun üzerinde.
Эй, ты пишешься под лейблом Хилтона.
Ama doğrudan Hilton'la çalışıyorum dostum.
Но, я имею дело с этой студией, без посредников, мужик.
Şey, dediğim gibi, doğrudan Hilton'la çalışıyorum.
Хорошо, но я уже сказал, я имею дело с лейблом Хилтона напрямую.
Hilton işi baltaladı, bana destek çıkarmısın?
После того, как Хилтон выкинет меня из игры, ты будешь меня снабжать?
Hilton bunu istemiyor.
Хилтону это не понравится.
Her gün albümü satacağını söylüyorsun ama Hilton olmadan beceremiyorsun.
Каждый день ты говоришь, что продашь свой материал, но ты не сможешь это сделать без Хилтона.
Bay Hilton.
- Мистер Хилтон.
Albümü Hilton'a 20 dolara sattın demek.
Ты продал свою запись Хилтону всего за 20 долларов.
Yerlerinize oturun ve ben Hilton Plakçılık'tan çıkan yeni bir müzikal şahaser çalarken kulağınızı iyi açın.
Сядьте ровно и слушайте внимательно... я поставлю для Вас совершенно новый музыкальный блин из империи Хилтона.
- Hilton'da.
- На студии Хилтона.
- Seni anlayamıyorum Hilton.
- Я не понимаю тебя, Хилтон.
Atlanta'daki Hilton'un, Arizona arsasının, Cattle şirketinin büyük hissesi onların Kaliforniya'daki bir bankanın yarısı Detroit Commonwealth Bankası.
Они владеют небоскрёбами Хилтона в Атланте, Аризоной Лэнд и Кэттл Компани... Национальным банком ценных бумаг в Калифорнии...
- Gün batımında Hilton Otelinden gökyüzü...
- Начиная с заката, кончая отелем.
Hilton Otelinde.
Отель "Хилтон".
Randevu saat 24 : 00'te, Hilton'da otopark D katı, 4 kısımda.
Встретимся в полночь у отеля "Hilton", парковка на уровне D / 4.
Korkmuş köşe yazarı, brenda hilton.
Опасный журналист, Бренда Хилтон
Yılsonunda, bizim... Hilton'da büyük bir şölenimiz var.
И в конце года мы идём, хм... — на большой банкет в Хилтон.
IBM ve Hilton böyle kuruldu.
Так coздавались "IBM" и "Hilton".
Bugün Washington'daki genç soytarılarla sorunumuz var glasnostla dopdolular ve Hilton Otellerini dolduruyorlar.
В Вашингтоне проблемы с этими молодыми клоунами. Они все пропагандируют гласность и строят отели "Хилтон" повсюду.
Mekikte özel bir kabin, Hilton'da kral dairesi ve bütün turistik mekanlar Piramit Dağı, Büyük Vadiler ve tabii ki Venusville.
Индивидуальная каюта, номер люкс, достопримечательности : Восхождение на Пирамиду, Гранд Канал... и, конечно же, Венусвилл.
Doğru Mars'a uç... Hilton'a git ve resepsiyona Brubaker kimliğini göster.
Поезжай на Марс.... поселись в Хилтоне.
Ondan sonra olan her şey, takipler, Mars yolculuğu Hilton'daki süit- - hepsi, Rekall tatilinin ve benlik yolculuğunun bir parçası.
Все после этого... погоня, поездка на Марс... номер в Хилтоне... все это элементы Вашего отпуска.
Kahala Hilton, Temmuz 1969, insanoğlu aya ayak bastı... 9 Ağustos 1974
"Кахала-Хилтон", Июль 1969, люди на луне... " " 9 августа 1974 г. "
Hilton'da AIDS hastaları yararına 2 konser verecek.
Она даст 2 благотворительных концерта в Хилтоне Фонтенбло.
Şüpheli, Hilton Kulesi Alışveriş Merkezi'ne girerken görüldü.
Подозреваемый вошел в пассаж "Хилтон Таэур". Повторяю...
Vegas'ta Hilton'dayız. John Gage'le tanıştık.
Мы сейчас в Вегасе в Хилтоне
O Hilton'da
Позвони папе.
Havaalanındaki Hilton'a ne dersin?
Как насчет Хилтон по аэропорту?
- Laura Hilton. Aynı binada yaşıyoruz.
- Я живу в вашем доме.
Pazar akşamı saat sekizde Hilton. Biletler John Clark adına.
Позвони в восемь часов в отель Хилтон... будут билеты на имя Джона Ларка.
Walter, Maui Hilton'u unuttun mu?
У Олтер, вспомни отель "Хилтон"
Bir süre için şehirdeyim O'Hare Hilton'da kalıyorum.
я в городе некоторое время... в O'Hare Hilton.
O'Hare Hilton'dan arıyorum.
я звоню из O'Hare Hilton.
Çoktan Katmandu Hilton'a rezervasyon yaptırdım.
Я уже заказал нам номер в "Катманду Хилтон".
Neden, Paris Hilton'la mı yatacağını sanıyorsun?
Чё, планируешь переспать с Пэрис Хилтон?
... Dru Hilton'ın rüyasındaki kız olma hayali yerine... ... hep başka şeyler hayal ettim. Bir yere gitmeyi...
Или общаться в компании Дрю, со всеми этими подружками мне всегда очень и очень хотелось только одного - куда-нибудь уехать.
Dru Hilton.
- Надо же, Дрю!
Kayıtlara geçilsin, tanık Marquis Hilton'un kimliğini tespit etmiştir.
Для протокола, вы опознали обвиняемого Маркуса Хилтона.
Bay Hilton, bu mahkeme salonunda savcılık makamının şahidini öldürmekten suçlu bulundu.
Мистер Хилто признан виновным в убийстве государственного свидетеля... который давал показания в этом самом зале.
Bay Hilton, ikinci kurtarıcımız siz misiniz?
Мистер Хилтон, вы второе пришествие Спасителя?
Bu, Hilton binasında şirket dinlenmesi gibi.
Как в корпоративном доме отдыха.
Bay Hilton.
Хилтон!
Bay Hilton.
Мистер Хилтон!
Hilton'da mı?
А где он живёт?
Nairobi Hilton.
Да, я Вас понял. Найроби Хилтон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]