English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ H ] / Hitomi

Hitomi Çeviri Rusça

55 parallel translation
Parlayan gözler, pırıldayan ışıklar.
Ирина Лапшина Сияющие глаза, мерцающие огни. kagayaku hitomi kirameku tomoshibi
Parlayan gözler, pırıldayan ışıklar.
Сияющие глаза, мерцающие огни. kagayaku hitomi kirameku tomoshibi
Birisi, kavrulmuş gözlerle benim için ağlıyordu.
Kawaita hitomi de dareka naite kure
Yine dersi ekip şekerleme yapıyorsun ha, Hitomi?
Пропустила урок и решила подремать, Хитоми?
"... Hitomi Kanzaki. "
"Искренне твоя, Канзаки Хитоми."
Hitomi, son günlerde çok tuhaf davranıyorsun...
Хитоми, в последнее время ты стала странная.
Hitomi...
Хитоми...
Ona cevap vermelisin, Hitomi.
Найди правильный ответ, Хитоми.
Hitomi.
Я Хитоми.
Hitomi Kanzaki.
Канзаки Хитоми.
Düşman... Hitomi'yi...
Враги схватили...
Hitomi! Arkama geç!
Хитоми, держись позади меня!
Hitomi'yle Van'ın nerede olduğunu hâlâ bulamadık mı?
Ты всё ещё не выяснил, куда делись Ван с Хитоми?
Van, Hitomi'yle Torushina'ya doğru yola koyulmuştur.
Наверняка, Ван приведёт Хитоми в Торусину.
Hitomi, yola koyulalım mı?
Хитоми, нам пора.
Asabi Van ve bu fıstık da Kanat Tanrıçası Hitomi olmalı.
"Его Величество Ван, Горячая Голова". А вы, милая леди, должно быть, Крылатая Богиня.
Hitomi kayıp!
Ван! Хитоми пропала!
Hitomi mi? Odasında yok mu?
Хитоми?
Olmaz! Hitomi!
Нет.
Hitomi Kanat Tanrıçası benim tarafımda.
Ван, пожалуйста... Хитоми, всё будет хорошо. Ведь на моей стороне Крылатая Богиня.
Gitmeliyim. Hitomi!
Мне надо идти.
Hitomi! Hitomi!
Хитоми?
Bir gece yalnız olsam ve uyuyamasam da Sadece gözlerimi kapatıyorum karanlıkta
200 ) } Hitori-kiri de nemurenai yoru ni ochitemo 200 ) } Yami no naka ni hitomi tojite
Sen Hitomi'sin, değil mi?
если не ошибаюсь?
Hitomi, iyi misin?
ты в порядке?
Hitomi, iyi misin?
с тобой все в порядке?
Bu da demektir ki Hitomi senin kız kardeşin.
что Хитоми и Дюнан - сёстры.
Hitomi, işlemlerini yapmak için hazır mısın?
ты не затягиваешь с процедурой омоложения?
Sadece Hitomi'nin kendisi değil tüm bioroidlerin sonu böyle olacak.
Не только Хитоми. Всех биороидов постигнет та же участь.
Hitomi'nin kurtulacağını umuyorum.
Чтобы спасти Хитоми. Разве этого недостаточно?
Lütfen Hitomi'yi kurtar.
Спаси Хитоми.
Hitomi de artık insanlarla aynı yaşam sistemine sahip.
У Хитоми начинается жизненный цикл как у человека.
Hitomi kurtuldu.
Теперь Хитоми спасена.
Hitomi! Üzgünüm, ihtiyarlar. Eğer 7 numaranın içindeki kontrol mekanizmasını etkisiz hale getirirsek diğer örümcekler de duracaklar.
Хитоми... дедушки. они все остановятся.
Giriş kodu, "hitomi".
Пароль на отмену - "hitomi".
- Deunan! - Hitomi!
Хитоми!
Senin de iyi bildiğin gibi bioroidler genelde diplomat, elçilik gibi görevlerde bulunuyor, tıpkı Siyasi İlişkiler Bakanlığı'nda çalışan arkadaşın Hitomi gibi.
Как тебе известно, биоройды чаще всего являются дипломатами, послами... и, как твоя подруга Хитоми, политиками.
- Hitomi, geri dönmüşsün.
- Хитоми!
- Mutlu yıllar, Hitomi.
С днем рождения, Хитоми!
Mutlu yıllar, Hitomi.
С наилучшими пожеланиями, с днем рождения, Хитоми.
Hitomi, kulaklarını tıka.
Хитоми, закрой уши.
Bakan yardımcısı Hitomi'yi rehin almış.
Заместитель министра, Хитоми, взята в заложники.
Sahara Natsuki ve Maeda Hitomi bir kapkaççıyı yakalıyordu.
Сахара Нацуки и Маэда Хитоми только что задержали уличного грабителя.
Hitomi...
Хитоми....
Hitomi!
Хитоми!
Van, git buradan! Hitomi?
Уходи.
Hitomi, geri dön!
Хитоми!
Hitomi!
Это слишком опасно!
Hitomi.
Хитоми...
150 ) \ blur2 } Kalbimdeki boşluğu bir çiçek gibi aşkla doldurabilecek yegane kişi sensin... 150 ) \ blur2 \ 3cHA64677 } Kaderimdeki buluşmada...
150 ) \ blur2 \ 3cHA43064 \ k40 } Kawaita kaze fukinuketeku 150 ) \ 3cH8A64DE \ blur2 \ 2cH030365 } Hikari motometa hitomi ( Date A Live )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]