English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ H ] / Honeycutt

Honeycutt Çeviri Rusça

61 parallel translation
Baldwin ve Honeycutt'ı buraya getir.
Пригласите Болдуина и Ханикатта.
Ben Emmett Honeycutt, Ted Schmidt'in arkadaşı.
Я Эммет Ханикатт. Друг Тэда Шмидта.
Bay Honeycutt seçim yapmakta zorlanıyor.
Мистеру Ханикатту трудно принять решение. Они все такие прекрасные.
Böylece insanlar Bay Honeycutt'ın meşru aşk ilişkisinin reddedildiğini ve onun mirastan men edildiğini öğrenecekler.
Чтобы люди увидели, что мистеру Ханикатту отказывают в признании и в наследстве, полученном в результате легальных и любящих отношений.
Bay Honeycutt'ın imza işlemini halledebiliriz.
Осталась лишь формальность, подпись мистера Ханикатта.
Seni seviyorum, Emmett Honeycutt.
Я люблю тебя, Эммет Ханикатт.
Emmett Honeycutt'ın nesi var?
А чем плохо – Эммет Ханикатт?
Sende, kıçında bir oto lastiğinden daha çok damga izi olan Bay Honeycutt'a söyle ofisime uğrayıp kalan eşyalarını almazsa, vibratörünü hayır kurumuna bağışlayacağım.
И ты можешь сказать мистеру Ханикатту, у которого вся задница скукожена, как старый башмак, что если он не придёт и не заберёт свои личные вещи, его дилдо будут пожертвованы на благотворительность.
Honeycutt, bu kavramı daha iyi anlamak için takım halinde biraz koşmaya ne dersin?
Ханикат, давайте выполнять упражнения как одна команда,... чтобы мы и дальше могли ценить подобный подход.
- Honeycutt.
Ханикат.
Hey, Honeycutt.
Ханикат? - Да.
Koç Honeycutt onu eve götürebileceğini söyledi.
Ханикат говорит, ты можешь забрать его, если хочешь.
Honeycutt, onu sahadan çıkar.
Убери его с поля.
Hey, Honeycutt bu kez içimde iyi bir his var.
- Ханикат, у меня хорошее предчувствие.
Şuna baksana Honeycutt.
Ты только посмотри.
Honeycutt nerede dostum?
Где Ханикат?
- Koç Honeycutt, buralarda mı?
Он здесь?
Honeycutt gitmiş olduğu için temize çıktın sanabilirsin, ama karar benim.
Ты думаешь, раз Ханиката нет, тебе это сойдёт?
Honeycutt, evi epey dağıttığını söyledi.
- Ханикат говорит, что он разнёс дом.
Arılar topu saha sürerken Honeycutt oyun taktiği veriyor.
Ханикат даёт указание, как проводить атаку.
Honeycutt'ın aradığını söylemeyi unuttum.
Забыла сказать : Ханикат звонил.
Ve Koç Honeycutt diyor ki, "Biraz Hanna ruhu görelim!"
И тренер Ханикат говорит : давайте покажем им наш характер.
Honeycutt, bir şey ekleyecek misin?
Ханикат, ты хочешь что-нибудь добавить?
Bay Bloom, bu Emmett Honeycutt. Yeni parti planlayıcımız.
Мистер Блюм, это Эммет Ханикатт, новый организатор мероприятия.
Emmett Honeycutt.
Эммета Ханикатта.
Ben Emmett Honeycutt.
Я Эммет Ханикатт.
Affedersiniz ama siz Hazelhurst, Mississippi'li, Honeycutt'lardan Emmett Honeycutt değil misiniz?
Прошу прощения – ты не Эммет Ханикатт? Из тех Ханикаттов, Хейзелхёрст, Миссисипи?
Pekala miller. Sizi yeni Gay Adam'ımız Emmett Honeycutt'la tanıştırmak istiyorum.
Итак, люди, я хочу вас познакомить с Эмметом Ханикаттом, нашим новым Голубым Парнем.
Ben Emmett Honeycutt. Sizin Gay Adam'ınız.
Я Эммет Ханикатт, ваш Голубой Парень.
Onlar seni istediler. Emmett Honeycutt'ı.
Им нужен был ты – Эммет Ханикатт.
Ben Emmett Honeycutt. Gay Adam'ınız. 4-M Kulübünün sertifikalı üyelerinden biriyim.
Я Эммет Ханикатт, ваш Голубой Парень и официальный член клуба "Четырёх П" -
Clem, böyle çekici birine döneceğini kim tahmin ederdi? Ben Emmett Honeycutt.
Кто же знал, что ты окажешься таким красавчиком?
- Luke Honeycutt hâlâ çalışıyor mu?
Лу Ханикат всё ещё там?
Teşekkür ederiz Bay Honeycutt. Bir şey yok.
Спасибо, мистер Ханикат, достаточно.
Merhaba bayan Honeycutt. Ben Dr. Harper.
Здравствуйте миссис Ханикатт, Я доктор Харпер.
- Bayan Honeycutt?
Смотри прямо сюда.
Karşınızda Elliot Honeycutt daha doğrusu 1975'te Askeriye Gönüllüler Okuluna katıldığındaki hali.
Представляю тебе Эллиота Ханиката, каким он выглядел, когда поступил в школу офицеров в 1975.
Sıra sizde, Bay Honeycutt.
Ваш ход, мистер Ханикат.
Honeycutt isimleri açıkladıktan sonra 1 saat içinde güvenli yerlere taşındılar.
После того как Ханикат сообщил их имена, их сразу же доставили в безопасное место в течении часа, по всей видимости.
Benson Honeycutt, Dearborn Dynamics Systems'in kalite kontrol müdürü.
Бенсон Хонейкатт, отдел контроля качества "Dearborn Dynamics Systems".
Honeycutt.
Хонейкатт.
Formlar, Benson Honeycutt tarafından imzalanmış.
Выписку подписал Бенсон Хонейкатт.
Brad Honeycutt, Brad Honeycutt, evet.
Брэд Ханикатт, Брэд Ханикатт, вот так.
Brad Honeycutt.
Привет, Брэд Ханикатт, так.
Meseleniz Brad Honeycutt'la.
Это всё Брэд Ханикатт.
Hayatını değiştirecek olan Brad Honeycutt'la el sıkışma tecrübesini kaçırdığın için üzgünüm.
Мне жаль, что ты упустила судьбоносный опыт пожать руку Брэду Ханикатту.
Şu Brad Honeycutt meselesini düşündüm de.
Я тут... думал о ситуации с Брэдом Ханикаттом.
Bak, Brad Honeycutt'ı savunduğum için özür diliyorum.
Слушай, я говорю, прости, что защищал Брэда Ханикатта.
Sadece içgüdüsel olarak delirmişim gibi davranman ve bana inanmak yerine Brad Honeycutt'ı savunman tuhaf.
Просто мне странно, что твоя первая мысль — это считать меня дурой, и защищать Брэда Ханикатта вместо того, чтобы верить мне.
Tüm sevgilerimle Emmett Honeycutt. "
Эммет Ханикатт ". Спасибо!
İyi akşamlar. Elliot Honeycutt.
Добрый вечер, Эллиот Ханикат.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]