English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ H ] / Hoy

Hoy Çeviri Rusça

25 parallel translation
Hoy-as!
Хой-эс!
Hoy-as, Hoy-as, Hoy-as.
Хой-эс, Хой-эс, Хой-эс!
Hoy-as, Hoy-as, Hoy- -
Хой-эс, Хой-эс, Хой...
Hoy!
Эй!
Ach-hoy! Sakalsız Kaptan adında bir korsanı arıyorum.
Я ищу пирата по имени Капитан Без Бороды.
Hoy! Rumble, dur artık!
Рамбл, можешь остановиться!
Hoy sunun suratina bak.
Только посмотрите.
" oy, Hoyııır.
" О, нет.
Bu gece bir arkadaşıyla Hoy Como Ayer'e gideceğini söyledi.
Она сказала, что пойдёт в Хой-Комо-Айер с подругой.
Hoy Como neymiş?
- Хой-Комо-что?
Està ¡ s muerto hoy.
Ты сдохнешь сегодня.
Ama siz bana sadece Hoy'un Yaşlı Adamı diyebilirsiniz.
Но вы зовите меня просто Старикан из Хой.
Bay Hoy geri geldi.
Мистер Хой вернулся.
Peki, Bay Hoy, eğer siz kelle avcısı değilseniz, o zaman bu tabuttan çıkıp, şova gelmekle riske atıldınız.
Ну, мистер Хой, если вы не охотник от ОСБ, то покидать ваш гроб, чтобы посетить моё выступление, было ошибкой.
- Bay Hoy'un güvenmesi için bir şey lazım.
– Завоёвываю доверие мистера Хоя.
İşte burada Bay Hoy.
Вот, мистер Хой.
Bay Hoy, Şikago'ya gitmem gerektiğini söyledi.
Мистер Хой сказал, что я должна отправиться в Чикаго.
Hoy'a güvenebileceğimizi düşündüğünü biliyorum, ama ben BKO olsaydım, seni burada bekliyor olurdum.
Знаю, тебе кажется, что мы можем доверять Хою, но будь я ОСБ, я бы ждал тебя здесь.
Burada olduğumu biliyorlarsa, bu Hoy yüzünden değildir.
Если они и знают, что я здесь, не думаю, что Хой виноват.
Bay Hoy.
Мистер Хой.
Baylar baylar Bay Chris Hoy!
Дамы и господа, сэр Крис Хой!
- Hadi, bay Hoy!
- Давайте, давайте, сэр Хой.
Bayanlar ve Baylar... Sir Hoy'un trajik ölümünü alkışladınız.
Дамы и господа, я посвящаю эти овации трагической гибели сэра Хоя.
Jane Hoy.
Джейн Оу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]