Hung Çeviri Rusça
115 parallel translation
Baba, Hung-tai Okuluna bakalım.
Пожалуй, отец, я буду учиться в другой школе. Идем.
- Hung-tai Okulundan.
Это? Он из школы Хунтай.
Hung-tai Okulu mu?
Из школы Хунтай?
Burası Hung-tai Okulunun arka kapısı.
Это черный ход школы Хунтай.
Buna karşın, Bay Hung, yarışmada hakem olacak.
Они посылали учеников... а наш учитель был... председателем жюри.
Usta Hung...
Учитель Хун!
Hung, neden sınıfını öğrencilerine vermiyorsun?
Учитель Хун. Значит, ты вернулся. Это хорошо.
Ah-hung, bana kayıt defterini getir.
Ахун, принеси мне записи.
Ah-hung'u arayayım, tren biletlerini alsın.
Я скажу, чтобы Ахун купил билеты на поезд.
Sizlere, Tsun-chu ve Yeng-hung'u takdim edeyim.
Позвольте представить : Цун Чу и Ен Хун.
Hayır, bu Tommy. "Hung" u da "Jimmy" olarak değiştireceğiz.
Нет-нет, Это Томми. А Хунг у нас станет "Джимми".
Hung, yeni adıyla Jimmy'nin Tommy ve küçük oğlumuz Alan gibi benimle Vietnam dilinde konuşmayı reddetmesi yüreğimi parçaladı.
Хунг, ставший теперь Джимми разбил моё сердце, перестав со мной говорить по-вьетнамски как это сделал Томми и наш новый сын Алан.
Jimmy, Hung.
Джимми, или Хунг.
Wong Fei-hung. Bunun için çok yaşlısın sen.
Фей-Хунг, честные люди не делают ничего исподтишка.
Fei-hung, nasılsın?
- Фей-Хунг, ты в порядке?
- Wong Fei-hung.
- Вонг Фей-Хунг.
- Wong Fei-hung...
Вонг Фей-Хунг.
- Tamam. Wong Fei-hung, biri sizi görmeye geldi
Вонг Фей-Хунг, к тебе посетитель.
Siu Hung, Peony, müşterilerinize gelin
Хо, Пинг, встречай гостей!
Wong Fei-hung, kaç!
Беги, Вонг Фей-Хунг!
Wong Fei-hung kim?
Кто здесь Вонг Фей-Хунг?
Fei-hung, kalk.
Вставай, Фей-Хунг.
Fei-hung, hadi.
Фей-Хунг, теперь твоя очередь.
Fei-hung, gel de gör
Давай, Фей-Хунг.
Fei-hung seni kayıp surat yapmaz.
Фей-Хунг не опозорил тебя.
Fei-hung, gel.
Возьми, Фей-Хунг.
Fei-hung, noluyor?
Фей-Хунг! Подожди.
Fei-hung, babam yaralandı, Dr.Yang'ı bul.
Фей-Хунг, я ранен, мне срочно нужен доктор Янг.
Napıyorsun? Fei-hung!
- Что ты делаешь, Фей-Хунг?
Fei-hung, mürekkep ve kalemi hazırla
- Фей-Хунг, держи наготове перо и чернила.
Fei-hung, beni takip edemezsin. Baba şu an tehlikede.
Фей-Хунг, тебе нельзя со мной, это очень опасно.
- Fei-hung, bir erkek çelik gibi sağlam olmalıdır
Фей-Хунг, мужчина должен быть твёрд, как сталь. Я понимаю.
Fei-hung, sözlerimi unuttun mu?
Фей-Хунг, ты не забыл мои слова?
Üzülme ben Fei-hung'e bakacağım.
Не волнуйтесь, я присмотрю за Фей-Хунгом.
Fei-hung, içeri git, ben gideceğim ve cevap ver
Фей-Хунг, иди внутрь. Я спрошу, кто там.
Kardeş, Fei-hung askerler tarafından tutuklandı.
Доктор, Фей-Хунга схватили солдаты.
Wong Fei-hung, baban nerde söyle.
Вонг Фей-Хунг, говори, где твой отец!
Hin Hung, bırak Wong Fei-hung gitsin.
Хин Ханг, отпусти Вонга Фей-Хунга!
Hin Hung, geliyorum!
Хин Ханг, приготовься встретить свою смерть!
Yakala Fei-hung'i!
Фей-Хунг, беги!
Fei-hung'i götür
Уведите Фей-Хунга!
Fei-hung!
Фей-Хунг, уходи!
Hin Hung! Seni yerde yenemem. Ama dengen düzgün değil.
Хин Ханг, на земле тебя не победить, но твоё дело плохо.
Üstad Fox, Fei-hung ile ilgilendiğin için sağol.
Вы пришли нас проводить, несмотря на занятость.
Hung-wei Okuluna katılalım.
Бежим в школу Хунвей.
Usta Hung.
Не надо, учитель Хун.
Usta Hung, neden olduğum bu tartışmayı ben sonuçlandıracağım.
Учитель Хун, во всем виноват я. Мне и отвечать.
Haydi tekrar Hung-tai'ye dönelim.
Эй, стойте!
Dürüst bir adam üçkağıtçılık yapmaz. Ben Wong Fei-hung'yum.
- Хорошо, начнём.
Po Chi Lam reçetesi oldukça sonuç vericidir. Fei-hung hala çok genç.
Предписания клиники По Чи Лам весьма строги в этом отношении.
Wong Fei-hung nerede?
- Где Фей-Хунг?