Hunter Çeviri Rusça
1,244 parallel translation
Hunter Lisesi için iyi değil.
Они не подходят для моей школы.
Norman Hunter fırfırlı cüppe mi giyecek?
Норман Хантер оденет кружевное платье? ( прим. : Норман Хантер - футболист Лидс Юнайтед )
Hunter Jennings
ХАНТЕР ДЖЕННИНГС "
Hunter.
Хантер...
Hunter'ı buradan uzaklaştırabilir.
Он заставит Хантера уйти.
Hunter, burada ne işin var senin?
Хантер, что ты здесь делаешь?
Ne istiyorsun benden, Hunter?
Что тебе нужно, Хантер?
Hunter, sen şansını kullandın, tamam mı?
Хантер, у тебя был шанс.
Ve Hunter geldi.
Итак... Хантер здесь.
Seni yargılamaya falan çalışmıyorum, çünkü ben de o okuldaydım ben de payıma düşen fındıkları kırdım bu yüzden de Hunter Jennings'in kötü bir adam olduğunu biliyorum.
Я тебя не осуждаю, потому что сама была тогда в колледже. И встречалась с кучей уродов. И поэтому я знаю :
Hunter'ı gönderdim.
Я отправил Хантера.
Bunca yıldan sonra Hunter'ı görmenin sana neler hissettirdiğini hayal edebiliyorum.
Я могу лишь представить, какого это - увидеть Хантера после стольких лет.
Hunter benden yardım istemeye gelmiş sana hâlâ âşık olduğunu söyledi bana ben de ona gitmesini, senin dört gün sonra Henry'yle evleneceğini söyledim.
Хантер пришёл ко мне за помощью, сказал, что всё ещё любит тебя. А я сказал ему, что ты выйдешь за Генри через 4 дня.
Harper Adası'nda daha önce Hunter geldi.
В ПРЕДЫДУЩИХ СЕРИЯХ... Хантер здесь, на острове.
... adada. ... Hunter Jennings'in kötü bir adam olduğunu artık iyi erkeklerimiz var.
Хантер Дженнингс - плохой парень.
Hunter Jennings, Pines Moteli'nde.
Хантер Дженнингс - в отеле "Пайнс"
Hunter Jennings mi?
Хантер Дженнингс?
Tamam, ben... ben Hunter meselesiyle ilgileniyorum.
Я сама разберусь с этой проблемой.
Selam, Ruth, Hunter Jennings'le ilgili çağrın için sağol.
Привет, Рут. Спасибо, что позвонила насчёт Хантера Дженнингса.
Hunter Jennings'in Seyahat Rehberi Gidiş dönüş : BERLİN - NEW YORK
" Билет Хантера Дженнингса.
Hunter'ı buraya getirttiğini biliyorum.
Я знаю, что вы привезли сюда Хантера.
Sen hakkını kaybettin Hunter. 3 sene önce senindim.
Хантер, у тебя был шанс.
Ben, Çavuş Hunter Riley.
Я сержант Хантер Райли.
Jeff Hunter'a bakmıştım.
Я ищу Джеффа Хантера.
Merhaba Bayan Hunter!
Привет, миссис Хантер.
Bu ufaklığın adı da Hunter ya da Caleb olacak. Hangisi daha güzel sence?
- Элейн, А здесь или Хантер или Калеб, какое имя вам больше нравится?
Adını Hunter koymayı düşünüyoruz çünkü "Hunter" annemin kızlık soyadı.
Мы хотим назвать его Хантер, потому что это девичья фамилия моей мамы, а сейчас она очень больна.
Ya da evli bir politikacıyla ilişkisi olup da Rielle Hunter'ın gençliği gibi davranması dışında mı?
Что она прячется где-то с неким женатым политиком, ведя себя как молодая Риэлл Хантер?
Ben, tekrar Hunter Dağı'na gittim. Aynı geçen yılki telesiyejde mahsur kaldım.
Застрял на том же подъемнике, что и в прошлом году.
Carnegie Mellon Red One süper bilgisayarı yenen üç kişiden biri olan öğrencimiz Edwin Hunter'e akademik burs vermekten gurur duyuoruz.
Мы гордимся, что академическую стипендию у нас получает один из трех ныне живущих людей, которые победили в шахматы суперкомпьютер "Red one" : Эдвин Хантер.
Bu Hunter, oğlum.
Это мой сын, Хантер.
Hunter?
Хантер?
Hunter, Neden tatlı standında neler olduğuna bakmayorsun?
Хантер, сходи посмотри что там у нас на десерт.
Hunter ne söyledi?
Что сказал Хантер?
Hunter, tatlım. Gel de Sookie Hala'na "merhaba" de.
Хантер, дорогой, поздоровайся с тетей Сьюки.
Hunter, hadi tatlım.
Хантер, иди сюда, дорогой.
Bu da Adam Hunter'ın. Bir leopar.
А этот сделал Адам Хантер... леопард.
Hunter, bu Martin, senin dadın.
Не будем держать его на солнце. Да.
Hunter, buraya bak. Hunter?
Хантер, посмотри сюда.
Hunter?
Ты куда?
Hunter, ye, yemek zorundasın
Кушай, давай. Как это ты не xочешь массаж?
1 Yeni Mesaj Alındı Hunter Jennings
Хантер Дженнингс "
Hunter.
- Хантер.
Hunter mı?
Хантер?
- HUNTER
Хантер "
Hunter mı?
В Хантер?
Hadi çıkın arabadan, Bayan Hunter.
Выходите из машины, миссис Хантер.
Hunter S. Thompson mı?
Хотелось бы им быть.
Merhaba de, Hunter, başka şeker istermisin?
Он молодец, да?
Hunter!
Ну, вот.
Hunter!
Хантер, иди сюда!