English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ H ] / Hutch

Hutch Çeviri Rusça

250 parallel translation
Hutch mıydı o?
Что в этой коробке?
Ama her apartmanda korkunç şeyler olur Hutch.
Его называли Дьявольский Брэмфорд. Но, Хатч, согласись, что в каждом доме хоть раз случается что-то ужасное.
Hutch bizimle gelmiyor mu?
А что, Хатч с нами не поедет?
Hutch, sorunun ne olduğuınu, ben de söyleyebilirim.
Хатч, думаю, пора тебе рассказать. Я беременна.
Hutch, bu Roman Castavet.
Хатч, это Роман Каставет.
Ben de tam Hutch'a, Doktor Sapirstein'a beni Minnie ile sizin gönderdiğinizi anlatıyordum.
Я как раз говорила Хатчу, что это вы с Минни порекомендовали мне доктора Сапирстейна.
Nasılsın, Hutch? Seni gördüğüme sevindim.
Рад тебя видеть.
Doktor Sapirstein, Hutch'ın iki torununu doğurtmuş.
Ты знал, что доктор Сапирстейн принимал двух внуков Хатча? Правда?
Telefondaki Hutch. Seninle konuşmak istiyor.
Он хочет с тобой поговорить.
Ben Grace Cardiff, Hutch'ın arkadaşı.
Меня зовут Грейс Кардифф, я подруга Хатча.
Hutch ölmüş.
Хатч умер.
Hutch sonunda kendine gelmiş ve sabah olduğunu sanmış.
Книга. Перед смертью Хатч пришел в сознание, и он подумал, что это было как раз то утро.
Zavallı Hutch.
Бедный Хатч.
Hutch'tan.
Это Хатч мне передал.
Guy, o kitabı bana Hutch göndermişti.
Гай, эту книгу дал мне Хатч.
Hutch aklıma gelmemişti.
Я даже не подумал о Хатче.
Hutch geldi ve bir şeylerin ters gittiğini anladı.
Вобщем, когда Хатч пришел, он сразу же заметил, что что-то не так. Он...
Muhtemelen eve gelip Hutch'ın şahsi eşyalarından birini çalmasını söylediler. Eldiveninin tekini aldı ve ona da büyü yaptılar. Çaldı da.
Наверное, они ему позвонили и сказали, чтоб он пришел домой и украл у Хатча какую-нибудь вещь, что он и сделал.
Altın 5'ten Kırmızı Lidere, Tiree ve Hutch'ı kaybettik.
Золотой 5 для Красного... Мы потеряли Тири и Датча.
Bilirsin, Starsky ve Hutch gibi.
Ну как Старски и Хатч. Или Джонни Квест и Хаджи. Парень!
Yoksa Hutch mı?
Или, может быть, Хатч?
Ben Bay Starsky, bu bey de... Hutch. ( E.N. :
Я мистер Старски.
Sevgilim, Starsky ve Hutch eski bir TV dizisi.
Дорогая, "Старски и Хатч" это старый сериал.
Sadece "Hutch, konuşmamız gerek" yaz.
Напиши : "Хатч, нам нужно поговорить".
- Hutch şu yukarıda.
Эй, Хатч здесь.
Hutch uyuşturucuyla enselendi.
Хатч был пойман в прошлом году за принуждение.
Hutch'ın Dumancı Saklı Seçilmişler Kulübüne üye olması yakındır.
Хатч скоро станет членом клуба "Черепа в Небе".
Gerçekten düştüyse, Hutch çoktan 91 1'i aramıştır.
ты можешь просто остановиться и подумать минутку? Смотри, если она действительно упала, то Хатч уже вызвал 911.
- Hutch'la ilgili sorun yok ya? - Ne?
- все нормально с Хатчем?
- Hutch'ın aptallığınla ilgisi ne?
Какое Хатч имеет отношение к твоим провалам?
Hutch kuralları bilir.
Хатч знает правила.
Hutch'ı daha bir dakika önce gördüm.
я только видел Хатча минуту назад.
- Hutch'la ilgisi yok.
Раян, это не о Хатче.
Hutch yapmaması gereken bir şey yaptı.
Хатч сделал что-то что не должен был делать.
Gerçi önce bana ya da Hutch'a gelmiş olmanı isterdim ya.
Ты не ввязал посторонних в это, хотя я хотел бы чтобы ты пришел ко мне или Хатчу сначала.
Hutch'la çıkıyorum diye bana vurdun.
- Ты ударил меня, потому что я встречаюсь с Хатчем. Не отрицай это.
Hutch'la çıkmak mı?
Встречаешься с Хатчем?
Suçlama yapmaması için Hutch ve ben Ali'yle konuşabiliriz.
я уверен между Хатчем и мной мы сможем уговорить Aли не предьявлять обвинения.
Orada, yukarıda önce Hutch duruyordu, elinde bir elfeneri vardı.
Хатч был там первым, и у него был фонарик в руке.
- Hutch'da bir şey var mıydı?
- У Хатча что-нибудь было?
- Hutch, şimdi Winston aradı.
- Хатч, Уинстон только что звонил.
Hutch, hiçbir şey söyleme.
Хатч, не говори ничего!
STARSKY HUTCH
СТАРСКИ И ХАТЧ
- Hutch, açıklaman gereken çok şey var.
- Хатч, тебе придётся объясниться.
Pekala Hutch.
Хатч!
Çok iyisin, Hutch.
Я тебя обожаю, Хатч.
Görünürde yok, Hutch.
Что-то я ее не вижу.
Ah şu yaşlı Hutch.
Ну он дает.
Hutch?
Хатч?
- Hutch diyorum.
- Что?
Hutch, buraya gel.
Хатч, подойди сюда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]