Hutt Çeviri Rusça
59 parallel translation
Piza Hutt!
Пицца Хатт!
Üzücü bir not, yarı insan yarı pizza olarak bilinen Pizza Hutt bugün erken saatlerde limuzininin arka koltuğunda ölü bulunmuştur.
Печальное известие, Пицца Хатт, наполовину - человек, наполовину - пицца, был найден мертвым сегодня утром на заднем сиденье своего лимузина.
Bir sahne vardı hatırlıyor musun Jabba the Hutt'lı olan hani?
Помнишь ту сцену с Джабой Хаттом?
Hutt'lar tarafında yönetiliyor.
Там правят хатты.
Hutt'lar birer hayduttur.
Хатты - это бандиты.
- Federasyon tarafından kontrol edilen bir sisteme inmekten bir farkı olmaz ama Hutt'lar onu aramıyor bu da bize avantaj sağlıyor. - Eğer onu bulurlarsa...
- Если они ее найдут...
Annem ve ben Gardulla the Hutt'a satıldık ama o da bizi pod yarışında kaybetti.
Нас с мамой продали хаттихе Гардулле... но она нас проиграла в гонки на подах.
Jabba the Hutt.
Джабба Хатт.
Bunu Hutt'larla tartışmak ister misin?
Может, ты хочешь обсудить это с хаттами?
Han Solo, Jabba the Hutt'la nasıl başa çıktıysa sen de Alan'la o şekilde başa çıkmalısın.
Вы должны вести себя с Аланом также, как Ханс Соло вел себя с Жаба Хата.
Jabba the Hutt'ın ölürkenki hali gibi.
Ты выглядишь, как умирающий Джабба Хатт ( из "Звездных войн" ).
Banyodan yeni çıkmış Jabba the Hutt mı, yoksa bir uşak robot mu?
Эээ... Эээ... Мне нравится номер 14!
Jabba the Hutt seni duvarına asacak mı? Bu konuda ciddiyim.
Интересно, Джабба Хат повесит тебя на свою стену?
Onlara değer veriyorsanız, Hutt Ziro'yu gözaltı merkezinden çıkarmanızı istiyorum.
Если вам не всё равно, советую выпустить Зиро Хатта из мест заключения.
Eee Hutt hapishane sizi pek de kötü etkilememiş gibi.
Ну, Хатт, пребывание в тюрьме, похоже, никак не отразилось на тебе.
Ödeşme zamanı Hutt.
Пора платить, Хатт.
Tatooine'de sadece Hutt'ların yasası geçerlidir.
На Татуине всем заправляют Хатты.
Galaktik haydut Hutt Jabba, Cumhuriyetin merkezinde bir saldırı gerçekleştirmek için ödül avcısı Cad Bane'i gönderdi.
Галактический гангстер Джабба Хатт поручил наёмнику Кад Бейну подлое задание, которое нанесёт удар в самое сердце Республики.
Bunlar beş Hutt ailesinin reisleri değil mi?
Ну и ну. Это ли не главы пяти семей Хаттов?
Droid, Hutt lisanım biraz zayıflamış.
Дроид, мой древне-хаттский слегка подзабыт мною.
Görünüşe göre, Ziro'nun elinde bazı önemli bilgiler var. Hutt konseyine göre tehlikeli bilgiler.
Видимо, Зиро обладает некой весьма опасной информацией, опасная для Совета Хаттов.
Cad Bane ve onun acımasız ödül avcıları takımı Senato binasını rehin aldıktan sonra Hutt Ziro'yu hapisten kurtardılar.
Кад Бейн и его пресловутая банда жестоких наёмников, высвободили Зиро Хатта из республиканской тюрьмы, захватив членов галактического сената в заложники.
Jedi Konseyi, Obi-Wan Kenobi'yi, Jedi Şövalyesi Quinlan Vos'un yardımıyla Hutt Ziro'yu geri getirmekle görevlendirdi.
Совет джедаев поручил Оби-Вану Кеноби вернуть Зиро Хатта с помощью рыцаря джедая Квинлана Вос.
Ziro şu an, Jedi'lar tarafından pek bilinmeyen uzak Nal Hutta gezegeninde, beş Hutt ailesinin pençesinde.
Скрывающийся от джедаев, Зиро находится в лапах глав пяти семей Хаттов на удалённой планете Нал Хатта.
Hutt Ziro, bir rehine alımı sırasında firar etti.
Зиро Хатт сбежал во время захвата заложников.
Bunun arkasında Hutt Jabba'nın olduğundan şüpheleniyorum.
Пдозреваю, за этим стоит Джабба Хатт.
Edindiğim bilgilere göre, Ziro'nun elinde Hutt Konseyi aleyhine tehlikeli bir kanıt var.
Ну, по моей информации, у Зиро есть доказательства, дискредитирующие совет Хаттов.
Onu Hutt gezegeni Nal Hutta'ya götürdüklerini düşünüyorum.
Предполагаю, они забрали его на родную планету Хаттов - Нал Хатта.
Sana bunu itiraf etmek çok zor Snootles, ben mükemmel bir Hutt sayılmam.
Мне тяжело признаваться тебе в этом, Снути, но я не идеальный Хатт.
Yüce Hutt sülalesi neden böyle bir şey yapsın?
И зачем великим семьям Хаттов так поступать?
Quinlan, Hutt'lar müttefikimiz.
Квинлан, хатты - наши союзники.
Siz Hutt'lar bunun arkasında ne olduğunu bilmekle,... ve bundan kurtulmakla ilgilenmiyorsanız anlarım.
Если вы, Хатты, не заинтересованы в выяснении, кто стоит за этим, и спустите всё на тормозах,
Tüm imkanlarımı kardeşim Hutt'lar için kullanıyordum.
Я из кожи лезу вон только бы угодить своим братьям Хаттам.
Hutt konseyinin kayıtları.
Записи совета хаттов.
Ama aranızdan biri merhamet için yalvaracaksa müthiş Jabba the Hutt yalvarışınızı dinleyecek.
Но если кто из вас желает молить о пощаде, великий Джабба Хатт выслушает ваши мольбы.
- Jabba The Hutt.
- Джабба Хатт.
Muhtemelen şu anda Hutt'lara haber veriyor, başımıza ne tür bir ödül konulduğunu öğreniyordur.
Сейчас наверняка, доносит на нас Хаттам прикидывая сколько сможет на нас заработать.
- Onu Hutt'lara vereceğiz.
Бросим его на растерзание Хаттам.
Hutt'ların misafirisin.
В гостях у Хаттов.
- Hutt'lar.
Хатты.
Hutt'lar peşinizde, yani beni her şeye ortak yapacaksınız.
Хатты идут за вами по пятам, так что берите меня в долю как равного партнёра.
Fakat Hutt'lar bana bir iyilik borçluydular.
Но Хатты сделали мне одолжение.
Jabba The Hutt tarafından açılıyor gibi.
Все равно что возбуждаться от Джаббы Хатт.
Güçlü Jabba ve Hutt aileleri size katılmaya karar verdi.
Могущественный Джабба и семьи Хаттов решили присоединиться к вам.
Hutt'lar, Kara Güneş ve Pyke'larla..... büyük bir güç ve malzeme kaynağımız olacak.
С поддержкой Хаттов, Чёрного Солнца и Пайков, у нас теперь есть много сил и ресурсов.
O kadar sarhoş olmuştu ki konuşmaları esrarengiz bir biçimde benzerlik gösteriyordu Jedi'ın Dönüşü'ndeki Jabba the Hutt'la.
что его речь стала в точности повторять Джаббу Хатта из "Возвращения Джедая".
Yani... tıpkı Jabba the Hutt'a yapışmak gibi.
Это... буквально как будто пытаешься поймать Джаббу Хатта.
Ben de Jabba the Hutt'ı motosiklet sürerken gördüm.
А я видел, как мимо проезжал Джабба Хатт на мотоцикле.
Hutt'ların, bizim için yararlı, birçok etkisi ve sahip oldukları var. Kredimiz yok.
В обладании и влиянии Хаттов множество вещей, которые были бы нам полезны.
Hayatlarınıza karşılık Hutt uzayı ve sınırları içindeki her şey.
У нас нет денег. Ваши жизни в обмен на пространство Хаттов и всё, что в его границах.
Efendim, biri hariç bütün Hutt'lar kaçtı.
Сэр, Хатты сбежали. Кроме одного.