Héron Çeviri Rusça
53 parallel translation
Delirdiniz mi! Ne yapıyorsunuz? Héron!
Вы с ума сошли, что вы делаете?
Héron! Buna hakkın yok anladın mı?
Эрон, Эрон, ты меня слышишь?
Ve bu polis... Héron adında eski bir suçlu tarafından yönetilmektedir!
... этой полицией руководит бывший преступник,
Bourdon Héron'dan söz eder etmez ayağa kalktı.
Он встал сразу, как только Бурдон заговорил об Эроне.
Kongre'de Héron'un tutuklanması için kararname çıkartıp oylama yaptılar.
Конвент проголосовал за указ об аресте Эрона!
Héron'u kaybedersek Paris'teki kontrolümüzü kaybederiz.
Если мы потеряем Эрона, мы потеряем контроль над Парижем.
Georges Héron'a neden saldırttın?
Жорж, зачем ты приказал напасть на Эрона?
Heron, onlara güvenebilir miyiz?
Можем ли мы доверять им?
Evet onlar buna bizim olduğumuzdan daha çok alışmış, Heron.
Да, они живут здесь гораздо дольше, чем мы.
Heron!
- Херон!
Heron, nefes alamıyorum.
Херон, я задыхаюсь.
Heron, duvarı kırdılar.
Херон, они сломали стену.
Heron, ne yapmalıyız?
Херон, что нам делать?
Coq-Heron caddesiydi, sanırım.
Нуартье, живет в Париже на улице Кок-Эрон, 13.
Noirtier, Coq-Heron caddesi, Paris.
Нуартье, улица Кок-Эрон, Париж.
İskenderiyeli Heron buharlı makineleri ve dişlileri icat etti robotlar üzerine yazılmış ilk kitabın yazarıydı.
Герон Александрийский изобрел паровой двигатель и зубчатую передачу, он был автором первой книги о роботах.
- Héron?
Одного из самых важных.
Coq-Heron Caddesi'ydi, sanırım.
Нуартье, живет в Париже на улице Кок-Эрон, 13.
- Burda yeni öğrenciyim. - Adım Cady Heron
Только попробуй еще раз со мной заговорить и я набью тебе морду.
- Cady Heron [br] - Neredesin? - Benim.
Ваще-то произносится "КэДи".
- Cady Heron'ı pantolon [br] giyerken gördüm.
Это та клевая девушка из Африки. Я видела Кэди Херон в армейских джинсах и сапогами на каблуках.
- Cady Heron.
.. у Кэди Херон. Мы это не планировали.
- Koç Karl. - Cady Heron - Müdürün odasına.
Кэди Херон, тебя вызывают к директору.
- Buraya bayan Heron.
Проходите, мисс Херон.
- Oturun bayan Heron.
- Присаживайтесь. Вам знакомо?
- Çünkü otobüs çarptı ona. - Ben Cady Heron'a vereceğim.
Я проголосую за Регину Джордж, т.к. ее толкнули под автобус.
- Bayan Kati Heron. [br]
- Из North Shore, мисс Кэдди Херон.
- Elemedeyiz, eğer [br ] bayan Heron, bu soruya [ br] doğru cevap verebilirse...
Ответ неправильный. Это раунд внезапности.
- Cady Heron.
Кэди Херон.
Ben Sydney Heron.
Меня зовут Сидни Херон. Четвертый год ординатуры.
Merhaba, ben Sydney Heron. Bu çocukların öğretmeniyim.
Я Сидни Херон, учитель этих ребят.
- Dr. Heron?
- Доктор Херон?
- Dr. Heron, değil mi?
- Доктор Херон? - Да, это я.
Teşekkürler Dr. Heron.
Спасибо, доктор Херон.
Dr. Sydney Heron.
Доктор Сидни Херон.
Ve Derek Shepherd'la Sydney Heron'un düğününe de katılmamam gerek.
И мне не нужно присутствовать на свадьбе Дерека Шепарда и Сидни Херон.
Sydney Heron mı?
Сидни Херон?
Derek dün akşam Sydney Heron'la beraberdi.
О, Дерек был на свидании | с Сидни Херон вчера.
Geçen yüzyılın sonunda, örneğin, bir İngiliz bilim adamı olan Heron-Allen vardı. Görünen o ki İngiliz cemiyetlerinin birinde yapılan bir tartışmada zekanın tanımı yapılırken biçimlendirme için bu tek hücreli canlılarından yararlanabileceğinin altını çizmiştir.
В прошлом веке, например, британский учёный Хирон Ален во время дебатов в британском научном обществе указал на то, что есть несколько определений разумности.
Heron simgesi görülmüş.
Был замечен его личный штандарт.
- Her neyse. - Sydney Heron yardım için burada.
Сидни здесь, протянуть руку помощи...
Sydney Heron göreve hazır.
Сидни Херон к вашим услугам
John O'Heron, 61 yaşında.
Это Джон О'Херон, 61 год.
J.J., sen benimlesin. Hotch ve Reid, John O'Heron'ın hayatını araştırmanızı istiyorum.
И Хотч, Рид я хочу, чтобы вы покопались в жизни Джона О'Херона, посмотрите. нет ли чего-то что указывает на личный мотив.
Arkadaşlarına göre O'Heron daha önce sarhoş olup olay çıkarmış ama birinin garezi olduğunu sanmıyorlar.
Друзья О'Херона говорят, что он напивался. Но они не знают никого, кто выражал свое недовольство им.
John O'Heron'ın cesedinin atıldığı yeri inceledim.
Я проверила то место, где было сброшено тело Джона О'Херона.
Bunlar John O'Heron'ın göz çukurları.
Вот снимки глазниц Джона О'Херона.
Yoldaşlar, John O'Heron'ı şehirdeki hayvan doldurucularıyla karşılaştırdım.
Камрады, я проверила связь этого Джона О'Херона с чучельниками Оклахомы.
John O'Heron'ın kanı olmalı.
Это должно быть кровь Джона О'Херона.
- Heron nerede?
Где Цапля?
Birlikte çalışırken Heron her zaman ne der biliyor musun?
Знаете, что Цапля всегда говорит, когда мы вместе на задании?