Iko Çeviri Rusça
18 parallel translation
Iko sadece bana yeterli yemek alamadığını söylüyordu.
Айко просто рассказывал мне, что не наелся.
Bay Iko hatırlarsın.
Помните мистера Айко.
Bay Iko nanoproblarına iyi tepki verdi, her saniye daha iyiye gittiğini düşünüyorum.
Мистер Айко очень хорошо отреагировал на первую дозу нанозондов, полагаю, что вторая ещё больше улучшит его состояние.
Şimdi nanoprobları uygulamadan önceki Iko'nun beyin taramalarına bakalım.
Теперь... Взгляните на сканирование узла Айко до того, как мы использовали нанозонды.
Düğüm olmadan, Iko şiddet yanlısı olacaktı ve tüm hayatı boyunca sosyopat olacaktı.
Без этого узла, Айко был склонен к насилию и асоциальному поведению всю его жизнь.
Eğer Iko'nun hastalığı teşhis edilmiş ve müdahale edilmiş olsaydı o cinayetleri asla işlemiş olmayacaktı.
Если бы Айко вовремя поставили диагноз и вылечили, то он никогда бы не совершил этого преступления.
O yüzden şimdi Iko bir kurban mı oluyor?
Так значит, теперь Айко - жертва?
Bu durum da, Iko'nun Voyerger'a sığınma talebini kabul etmeliyiz.
В таком случае, мы должны предоставить Айко убежище на борту "Вояджера".
Nanoproblarımdan dolayı, Iko da benzer değişime uğradı.
Из-за моих нанозондов Айко прошёл через подобные изменения.
Belki Iko suçsuz kabul edilseydi sende kendini suçlu hissetmeyecektin.
Возможно, вы считаете, что если Айко оправдают, каким-то образом вы тоже будете невиновны.
Aynı Iko'nun sahip olduğu şartlara sahip olmalıyım.
Нет, у меня то же состояние, что было у Айко.
Iko bir yaşam aldığı için idam edildi.
Айко казнили за то, что он забрал одну жизнь.
Iko.Tipitina They Ali Asked For You.
- "Iko", "Tipitina", "They All Ask'd For You"... да, бля... да-а.
* Benim sancakçım ve senin sancakçın *
* Джанет поёт "Iko Iko" = ) * * my flag boy and your flag boy *
* Oturmuşlar nehrin kenarında * * Benim sancakçım dedi ki senin sancakçına *
* Джанет поёт "Iko Iko" = ) * * sittin'on the bayou * * my flag boy told your flag boy *
* Ateşe vereceğim bayrağını * * Şimdi hey, şimdi hey * * iko I unday * * jockomo feeno ah na nay * * jockomo feena nay *
* I'm gonna set your flag on fire * * talking'bout hey now, hey now * * iko iko I unday * * jockomo feeno ah na nay * * jockomo feena nay * * huh... *
* Bak benim adamım yeşiller içinde * * Iko iko unday * * O bir insan değil, bir aşk makinesi *
* see my guy all dressed in green * * iko iko unday * * he's not a man, he's a lovin'machine * * jockomo feena nay *
* Şimdi hey, şimdi hey * * Iko iko unday *
- * hey now * - * Hey now * * iko iko unday... *