English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ I ] / Indianapolis

Indianapolis Çeviri Rusça

123 parallel translation
Tek kapılılar, modifiyeler, Indianapolis dışında hepsi.
- Да. Да, малый класс, обычный, водил всё, но в Индианаполисе.
Greyhound şirketinin saat ikide kalkan... Indianapolis otobüsüne binip 41. Otobandaki Prairie durağında ineceksin.
Сядешь на автобус, который уезжает из Чикаго в Индианаполис в 2 и попросишь водителя высадить на остановке Прерии, 41 шоссе.
Dallas, Philadelphia, Columbus, Indianapolis, Terre Haute St. Louis, Tulsa, Oklahoma City, Denison'a gidecek olan otobüs 5. peronda kalkışa hazırdır.
От платформы 5 отходит автобус на Даллас... через Филадельфию, Коламбус, Индианаполис, Терре Хаут Сент Луис, Тулсу, Оклахома Сити, Денисон.
Amerikan gemisi Indianapolis.
Название судна. "Индианаполис".
Indianapolis'te miydin? Ne oldu?
Ты служил на "Индианаполисе"?
Hava Trafik Kontrol Indianapolis Merkez
Центр Управления Полетами в Индианаполисе
Indianapolis araba yarışı?
В 500 милях от Индианаполиса.
Bir BMW. Indianapolis...
Два BMW отправлены в Индианаполис...
Zeppelin'e saygısızlık etmek istemem ama The Who'yu iki hafta önce Indianapolis'te izledim.
Ничего не имею против "Зепелин", но две недели назад я смотрел концерт "WHO" в Индианаполисе.
Indianapolis'e taşındıktan sonra ise hayat çok daha iyi gitti.
Жизнь стала намного лучше, с тех пор, как я переехала в Индианаполис.
Alaska ve Indianapolis harika olurdu mesela.
Предпочтительно — Аляска... или Индия.
Kardeşi Karen uçağının Indianapolis'ten saat 8 : 00'de kalkacağını söyledi.
Её сестра Карен сказала, что её самолёт вылетает из Индианаполиса в 8 вечера
Indianapolis, Indiana Nisan 1966
Индианаполис, штат Индиана, апрель 1966.
"Reynolds'ın gördüğü ilgi, haftanın son günlerinde Indianapolis, Detroit'de ve Michigan, Flint'de yaptığı toplantılarla ülkenin orta kesiminde de giderek artıyor."
Популярность Рейнольдс на Среднем Западе продолжает расти, и на этой неделе также запланированы выступления в Индианаполисе, Детройте и во Флинте, штат Мичиган.
Indianapolis halkı, ölen 108 kişi ve ekibin anısı için mum yakıyorlar.
"Жители Индианаполиса зажгли эти свечи..." "... в память о ста восьми пассажирах и членах экипажа " О, нет.
"Indianapolis." dersin.
- "Индианаполис."
Dillinger'ın bilinen suç ortaklarını içeri alın, doktorlar, akrabalar. Pierpont'un annesi Indianapolis'te. Dillinger'ın ailesi Mooresville'de.
Задержите всех известных подельников Диллинджера, докторов, членов семьи, мать Пьерпонта в Индианаполисе, семью Диллинджера в Мурсвилле.
Eğer buraya bir bomba düşecek olsa kesinlikle Indianapolis'in evraklarını hallederdi.
Если бы здесь взлетела бомба, то это точно попало бы в газеты Индианаполиса.
Indianapolis Colts'da oynaması garanti edilmiş iç saha defans oyunculuğu.
Гарантированное место в Индианаполис Кольтс... во второй линии защиты.
Kolay, Indianapolis Colts Reggie Wayne forması... 87 numara, XXL, mavi...
Это просто. Реджи Уэйн Джерси из Индианаполис Кольтс, номер 87, XXL, домашняя синяя футболка.
Geçen hafta Indianapolis'te ailesini ziyaret ediyormuş.
Тут написано, он не был в городе последнюю неделю Навещал свою семью в Индианаполисе.
Pekala. Indianapolis'te Justin ile randevudayım.
Я на свидании с Джастином в Индианаполисе.
Geçen sefer, Indianapolis Akvaryumu'nda kişisel bir tur yaptık ve kokteyllerimizi yudumladık.
В последний раз, у нас была частная экскурсия с коктейлями в Индианаполиском Аквариуме.
- Mm. - Aslında Pawnee'deki randevumuz Indianapolis'tekini tokatlayacak.
Вообще-то, наше свидание в Поуни переплюнет Индиаполис.
Eyalet yönetimi buraya bütçe sorununu çözmeleri için Indianapolis'ten bir ekip yollayacak.
Правительство штата посылает группу из Индианаполиса с попыткой разрешить проблему с бюджетом.
Buraya Indianapolis'ten, eyalet bütçe... ofisinden geldik.
Мы здесь из службы государственного бюджета из Индианополиса.
Kenneth ve ben evlenmiştik ve Indianapolis'te yaşıyorduk.
Мы с Кеннетом женаты и живем в Индианаполисе.
Belki ailesi de Indianapolis'tedir birileri onu saklıyor olabilir.
Может, у него там семья... кто-то, у кого он может укрыться.
Neden Indianapolis'a gidiyordun?
Почему вы направлялись в Индианаполис?
Siz ikinizden Indianapolis'e gidip amacımızı ifade etmenizi istiyorum. Çünkü siz, benim dinamik ikilimsiniz.
Так что я хочу, чтобы вы двое отправились в Индианаполис и представили нашу заявку, потому что вы моя неразлучная пара.
Indianapolis Colts nasıl draft edeceğini çok iyi biliyor.
Indianapolis Colts знают толк в подборах.
Chris'in asistanı birkaç günlüğüne Indianapolis'e döndü. O da beni asistanı olarak ödünç aldı.
Ассистентка Криса вернулась в Индианаполис, так что он взял меня на пару дней.
Birkaç hafta içinde Indianapolis'e geri dönüyor ki çok kötü.
Он возвращается в Индианаполис через пару недель, что хреново.
Yakında Indianapolis'e dönüyorum ve gelip benimle çalışmanı istiyorum.
Скоро я возвращаюсь в Индианаполис и думаю ты должна работать на меня.
Vitaminlerini ve ilavelerini getireceğim diye Indianapolis'e mi taşınayım?
Проделать такой путь до Индианаполиса, ради возможности подбирать витаминки и добавки.
Görünüşe göre April'in onunla Indianapolis'e taşınmasını istiyor.
Видимо он хочет, чтобы в Индианаполис с ним поехала Эйприл.
Indianapolis'e gidemezsin.
Ты не можешь ехать в Индианаполис.
Belki de ondan intikam almak için Indianapolis'e taşınmak iyi bir fikirdir.
Возможно, переезд в Индианаполис лишь из мести ему, и впрямь неплохая идея.
Kısa bir süreliğine Indianapolis'e sonra da Snerling, Indiana diye bir şehre gideceğim.
Ненадолго в Индианаполис, затем на несколько месяцев в городок под названием Снерлинг, что в штате Индиана.
Ben bir ay boyunca bunları yapacağım sen de Indianapolis'e taşınmayacaksın.
Уговор ведь таков? Я делаю это месяц, а ты тогда не уезжаешь в Индианаполис...
Ama Charles Mulligan'ın Büftek Evi Indianapolis'te. Eyaletin en leziz bifteği.
Но Индианаполис - дом родной стейкхауса Чарльза Маллигана, в котором подают лучшие стейки во всем чертовом штате.
Parks and Recreation, Sezon 3 Bölüm 6 "Indianapolis"
Парки и Зоны Отдыха. 3 Сезон 6 Серия. "Индианаполис"
Indianapolis'e takdir belgenizi kabul etmeye geldim. " diyor mu?
"Я пришла за вашим одобрением."
Indianapolis'e gelip onu ziyaret etmemi teklif edince çok garipleşti.
А когда я спросила, можно ли навестить его а Индианаполисе, он вел себя крайне странно.
- Ben de dedim ki gerekirse Indianapolis'e taşınırım sen bunu bana yaptırmak istemediğini söyledin ve başka bir dünyada olsak...
- Потом я сказала, что если придется, я перееду с тобой. а ты сказал, что не хочешь, чтобы я этого делала, а потом ты сказал, что в другой жизни...
İndianapolis Merkez, Air East 31 için trafik var mı?
У вас зафиксировано движение около "Эйр-Ист 31", Центр в Индианаполисе?
İndianapolis yarışı için geliyorlar.
Приезжают в Индианаполис на гонку!
Indianapolis polisi.
- Здравствуйте.
Indianapolis'ten Beverly Long'u izledik, millet.
Это была Беверли Лонг из Индианаполиса. Аплодисменты!
Walt. Indianapolis'liyim.
Я ищу работу связанную с гоночными автомобилями?
Indianapolis'i seyretmeyiverin.
Индианаполис ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]