English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ I ] / Ingilizce biliyor musunuz

Ingilizce biliyor musunuz Çeviri Rusça

107 parallel translation
- İngilizce biliyor musunuz?
- Вы говорите по-английски? - Да, немного.
İngilizce biliyor musunuz?
- Вы говорите по-английски?
İngilizce biliyor musunuz? - Hayır.
- говорите по-английски?
İngilizce biliyor musunuz?
- О, вы говорите по-английски?
İngilizce biliyor musunuz?
Вы говорите по-английски?
Bob Woodward, Wash - İngilizce biliyor musunuz?
Боб Вудвард из "Ваш...".
İngilizce biliyor musunuz?
Вы говорите по-английски? Нет.
İngilizce biliyor musunuz?
Кто-нибудь говорит по-английски?
İngilizce biliyor musunuz?
Вы по английски говорите?
- İngilizce biliyor musunuz?
Вы говорите по-английски?
- İngilizce biliyor musunuz? - Quoi!
Вы говорите по английский?
İngilizce biliyor musunuz?
Вы говорите по английски?
- İngilizce biliyor musunuz?
- Вы говорите по английски?
- İngilizce biliyor musunuz?
- Вы понимаете по-английски?
- İngilizce biliyor musunuz?
- Вы говорите по-английски?
- İngilizce biliyor musunuz?
- Вы говорите по-английски? - Да.
- İngilizce biliyor musunuz?
Вы говорите по английски?
- İngilizce biliyor musunuz?
Вы говорите по-английски? Да, говорю.
Hiç İngilizce duymamak nasıl bir şey, biliyor musunuz?
Вы себе не представляете, каково это никогда не слышать английскую речь!
- İngilizce biliyor musunuz?
- Говорите по-английски? - А? Не-е.
Bay Keller'ın İngilizce sınıfını biliyor musunuz?
Вы не знаете, где урок английского с мистером Келлером?
İngilizce biliyor musunuz? Ukraynaca bilmiyorum.
А то я по-украински как-то не очень.
- İngilizce biliyor musunuz?
- Вы говорите по-английски? - Немного. Совсем немного.
İngilizce biliyor musunuz?
Вы понимаете английский?
Afedersiniz, İngilizce biliyor musunuz?
Простите, вы говорите по английски?
İngilizce biliyor musunuz?
Вы понимаете по английски?
- Afedersiniz, İngilizce biliyor musunuz?
- Извините, вы говорите по-английски? - Да, да.
İyi akşamlar, İngilizce biliyor musunuz?
Добрый вечер. - Вы говорите по-английски?
Alo, İngilizce biliyor musunuz?
Алло! Алло. Вы говорите по-анлийски?
İngilizce biliyor musunuz?
Вы говорите по английки?
- İngilizce biliyor musunuz?
- Вы не говорите по английски. - Нет, не говорю.
İngilizce biliyor musunuz?
Здесь ктo-нибудь гoвopит пo-aнглийски?
- İngilizce biliyor musunuz? - Evet, nasıl yardımcı olabilirim?
Вьι гoвopите пo aнглийски?
İngilizce biliyor musunuz? Evet, ne vardı?
Извините, вьι гoвopите пo aнглийски?
Pardon. İngilizce biliyor musunuz?
Извините, вы говорите по-английски?
İngilizce biliyor musunuz? İngilizce?
Английский?
İngilizce biliyor musunuz?
Набрал неправильно номер ( исп. ) когда звонил?
İngilizce biliyor musunuz?
Вы понимаете?
İngilizce biliyor musunuz?
Вы по-английски говорите?
Hollandaca konuşamıyorum. - İngilizce biliyor musunuz?
- Простите, я не говорю по-голландски.
Pardon, İngilizce biliyor musunuz?
Извините, говорите по-английски?
- İngilizce biliyor musunuz?
Ты говоришь по-английски?
Demlenmenizi bölmek istemem fakat İngilizce biliyor musunuz?
Ни хочу прерывать тебя от еды, но ты говоришь по Английски?
İngilizce biliyor musunuz?
Вы хоть немного говорите по-английски?
- Affedersiniz İngilizce biliyor musunuz?
Извините! Парле ву... Говорите по-английски?
Bu inanılmaz. İngilizce biliyor musunuz?
Парле ву англицки?
Ne kadar sevimli, değil mi? İngilizce biliyor musunuz?
Он просто прелесть... [мужчина воет волком ] [ продолжает выть ] [ усмехается]
İngilizce biliyor musunuz?
Эй, ты говоришь по английски?
Affedersiniz, İngilizce biliyor musunuz?
Извините. Вы говорите по-английски?
- İngilizce biliyor musunuz?
Вы говорите по-английски? Немного.
İngilizce biliyor musunuz?
Вы разговариваете на английском?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]