English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ J ] / Jaeger

Jaeger Çeviri Rusça

82 parallel translation
Bay Jaeger, yüzeyle ilgili jeofizik bulgularını bildir.
М-р Ягер, каков геофизический анализ поверхности планеты?
Bay Jaeger, senin jeofizik bilgin çok önemli olabilir.
М-р Ягер, ваши знания геофизики могут очень пригодиться там внизу.
Jaeger, bu senin fırtınalar nerede?
Ну и где ваш шторм, Ягер?
Bay Jaeger!
Ягер!
Dr. McCoy, doktor subayımız. Bay Sulu, dümencimiz ve Carl Jaeger - meteoroloji uzmanımız.
Д-р МакКой, начальник медицинской службы, м-р Сулу, наш рулевой, и Карл Ягер, метеоролог.
Jaeger elbiseler, Gucci ayakkabılar, Chanel çantalar...
Костюмы от Джагера, туфли от Гуччи, сумочку от Шанель.
O Jaeger Lecoultre bileğinizde mükemmel duracak.
Эти Его-Лекалтре будут выглядеть фантастически на вашем запястье.
Jeager restoranı şuradaydı.
Вон там стоял "Jaeger's"
- Jaeger LeCoultre mi o?
- Это Йэгер Ле Кутр?
Ne kadardır zaman muhafızlığı yapıyorsun, Jaeger?
Сколько ты в стражах времени?
Jaeger mi?
Джагер?
JAEGER ( ya'gar, Almanca ) Avcı.
Егерь ( нем. ) - охотник
Jaeger programı böyle doğdu.
Так появилась программа Егерей.
Bir Jaeger'ın arayüzünü yönetmenin sinirlere yükü, tek pilot için fazlaydı.
Нагрузка на интерфейс с егерем была слишком велика для одного пилота.
Jaeger Zaferini Kutluyor! Jaeger'lar her yerde Kaiju'ları durduruyordu.
Егери останавливали кайдзю.
Ama Jaeger'lar ancak pilotları kadar iyiydi.
Но егери зависели от пилотов.
Jaeger pilotları rock yıldızlarına dönüştü.
И пилоты превратились в рок-звезд.
Jaeger teknolojisi.
Технология егерей.
Bir Jaeger'ın içindeyseniz kasırgayla mücadele edebilirsiniz.
Но когда ты в егере, ты можешь сразиться и с ураганом.
Üretebildiğimizden daha hızlı Jaeger kaybediyoruz.
А мы продолжаем терять егерей.
Jaeger'lar artık son savunmamız değil.
Егери - уже не лучшая защита.
Ne zaman bir Jaeger düşse benim korucularım ölüyor o yüzden son bir şans... -... istiyorum. - Pardon, mareşal.
С егерями гибнут мои рейнджеры, и поэтому я прошу у вас еще один шанс.
Jaeger programı bitti, mareşal.
Программа егерей закрыта, маршал.
Kalan Jaeger'ları son savaş istasyonu Hong Kong'a götürmeniz için yetki vereceğiz.
Мы поручим вам перевести всех егерей на последний пост в Гонконге.
Kısa süre önce görevden alınan Jaeger, Striker Eureka Herc ve Chuck Hansen pilotluğunda canavarı sonunda yok edebildi.
Списанный егерь "Ударник Эврика", управляемый Герком и Чаком Хэнсенами, уничтожил этого монстра.
Vasat pilotlar yüzünden Jaeger programını iptal ettiler. Bu kadar basit.
Программу егерей свернули из-за посредственных пилотов.
Kaiju'yu yok eden Jaeger Steiker Eureka'nın pilotlarından biri olan Chuck Hansen konuştu.
Чак Хэнсен, один из пилотов "Эврики", егеря, который уничтожил кайдзю.
Eski bir Jaeger var, bir Mark 3.
Есть старый егерь, модель 3.
Burada mı, bir Jaeger'ın içinde mi?
Здесь или в егере?
SHATTERDOME - JAEGER MERKEZİ
Шэттердом - база егерей
Önce tesisi turlayacağız sonra Bayan Mori, Jaeger'ınızı gösterecek.
Сначала мы все осмотрим, а потом мисс Мори покажет вашего егеря.
Bu tesiste bunun gibi beş bölmede 30 Jaeger vardı.
В этом комплексе размещалось 30 егерей в пяти таких отсеках.
Şimdi geriye dört Jaeger kaldı.
Сейчас у нас осталось четыре егеря.
Hizmetteki en ağır ve en eski Jaeger.
Самый старый и тяжелый егерь.
- Üç Jaeger'lı bir takım inişiydi.
- Команда из трех егерей.
Dünyanın en hızlı Jaeger'ı.
Самый быстрый егерь в мире.
Sen ve diğer iki Jaeger...
Вы и еще два егеря
- Sana Jaeger'ını göstereyim.
- Покажу тебе твоего егеря.
Buna erişebileceğimi düşünüyorum iki Jaeger pilotun nöral köprü kullanmasını sağlayan teknolojiyle.
Я смогу подключиться к нему, используя ту же технологию, что соединяла двух пилотов егеря.
Eski Jaeger'ları restore etmek, benim gibi eskilere rehberlik.
Реставрируешь егерей, показываешь тут все таким, как я.
Fakat senin gibiler Jaeger programını batırdı.
Но такие, как ты, загубили программу.
Sidney olayının sonrasında Hayat Surları programının etkisiz olduğunun görülmesiyle insanlar hükümetin amaçlarını sorguluyor ve Jaeger programının neden bitirildiğini merak ediyor.
После случившегося в Сиднее, показавшего никчемность Стены жизни, многие стали сомневаться в мотивах, вызвавших отказ от программы Егерей.
Jaeger'ı aktive etmeye hazır.
Готовы активировать егеря.
Pilot - Jaeger bağlantısı tamam.
Соединение с егерем завершено.
Kardeşi öldüğünde Jaeger'ı tek başına kıyıya çıkardı.
После гибели брата он сам привел егеря.
Tüm Jaeger'ların elektrik devrelerini kavurdu.
Он спутал электроцепи егерей.
Tüm Jaeger'lar dijital!
Все егери цифровые!
Jaeger pilotları Akım oluşturunca çift yönlüdür.
Гений! С егерем все идет в двух направлениях.
Kalan iki Jaeger'ı yüzde 100 işlevsel hale getirin.
Наши егери должны функционировать.
Bir daha bir Jaeger'a binersem bedelinin çok ağır olacağını söylediler.
Мне сказали : если я снова сяду в егеря, это обойдется мне слишком дорого.
Und Offizier Jaeger, und der deutsche Soldat, nein?
Он издевается?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]