Jake Çeviri Rusça
6,021 parallel translation
Kimsenin canını yakmak istemiyoruz Jake, inan bana.
Никто не пострадает, Джейк, поверь мне.
- Jake?
- Джейк?
Jake. - Amy.
- Эми.
- Jake Greggson.
- Джейк Грегсон.
Merhaba, Jake, yine ben, Milo.
Джейк, это снова я, Майло.
Merhaba Jake, yine ben Milo.
Джейк, это снова я, Майло.
Jake.
Джейк.
Bir zamanlar umut vardı insanlığın başlangıcından beri hep var olan tek umut çocuklarımızdı Jake.
Была надежда. С появления первого человека на Земле, единственная надежда, которая была у нас, это наши дети, Джейк.
Bizim isteklerimizin ne önemi var ki Jake?
Какая разница, чего мы хотим, Джейк?
- Jake?
Джейк?
Jake, seninle konuşmak istediğim bir şey var.
Джейк, я хочу с тобой поговорить кое о чём.
Jake, senden gerçekten hoşlanıyorum ama işim benim için çok önemli.
Джейк, ты мне правда нравишься, но и моя работа важна мне.
Durdurma kötü bir şey gibi duruyor Jake.
Пауза - это плохо, Джейк.
Lanet girsin Jake.
Блин, Джейк.
Selam Jake.
Привет, Джейк.
Jake salaktır falan ama kafası iyi basar.
Джейк тупой, но умный.
Ben, Jake.
Я Джейк.
- Jake, bak.
Джейк, берегись.
- Buraya seninle konuşmaya gelmedim, Jake.
Я здесь не для того, чтобы говорить с тобой.
- Bu nasıl? - O değil, Jake.
No, Jake.
- Jake, n'apıyorsun sen?
Jake, what are you doing?
Jake, işlerimiz bağdaşmıyor.
Jake, our jobs are incompatible.
Jake, sen çok eğlenceli birisin, bunu bil.
Jake, you're fun, okay?
Jack'ten ister diye düşünüyorum.
Oh, I just assumed he'd ask Jake.
Kardeşi Jake, geçen hafta kayıp bildirimi yapmış.
Его брат Джейк заявил о его исчезновении на прошлой неделе.
- Vurulmuş, Jake.
Он был застрелен, Джейк.
- Acayip bir kavga olmalı, Jake.
Вы подрались, Джейк.
Kafa üstü çakılıyormuşsun, Jake.
Ваши финансы в свободном падении, Джейк.
Tüfeğin var mı, Jake?
У вас... У вас есть винтовка, Джейк?
O yüzden mesaj atacağım. Telefonu elinden alırım, Jake.
Я сейчас заберу телефон, Джейк.
Alışveriş merkezlerinde, Jake.
В торговых центрах, Джейк, в торговых центрах.
Karşılık veriyoruz. Hayır, Jake.
Нет, Джейк.
Jake, beni duyabiliyor musun?
Джейк, ты меня слышишь?
Hesaplaşın. Jake, ya sen?
Джейк, что скажешь?
Jake, dışarı gel. Kendrick'i yakaladım.
Джейк, давай на выход, я вижу Кендрика.
Getirmişler, Jake! - Balkon orada.
Балкон здесь.
Bizimle oynamışlar, Jake!
Нас переиграли, Джейк.
- Jake, kazanamadığın için üzgünüm.
Джейк, сожалею, что ты не смог победить. Шутишь, что ли?
- Jake.
- Привет.
Jake ve Sophia. Bir ömür düşmanlar.
Враги на всю жизнь.
- Mahkemede görüşürüz, Jake.
Увидимся в суде, Джейк.
Jake, boş ver kiloları.
Джейк, не поднимай гири.
- Jake, kimse senin seks hayatını merak etmiyor ki.
Фу, Джейк, никто не хочет слушать о твоих сексуальных похождениях.
Ben asla Jake'le çıkmam ki.
Я бы никогда не стала встречаться с Джейком.
Jake'le iş arkadaşıyız.
Я работаю с Джейком.
Jake bu kötü bir fikir mi?
Джейк, может это плохая идея?
- Jake'le dün akşam konuşuyorduk.
Мы с Джейком поговорили прошлым вечером.
Jake Akbaba'ya dostça davranacak, o da böylelikle bizi rahat bırakacak.
Джейк подружится со Стервятником и он не станет до нас докапываться.
- Senden n'aber, Jake?
Как сам, Джейк?
Sana bir şey sorayım, Jake.
Позволь, Джейк, задать тебе вопрос.
Jake Peralta, NYPD.
Джейк Пералта, полиция Нью-Йорка.