Jamaica Çeviri Rusça
55 parallel translation
Saat 8 : 00, Jamaica Bölgesi.
8 : 00, Ямайка Ярд.
2432 Derby Caddesi, Jamaica Konutları.
2432 3-ый авеню, Ямайка.
İki kez Fransa'ya gittim. Bir kez de Jamaica'ya.
Два раза был во Франции и на Ямайке, на острове.
Kaseti teslim ettikten sonra doğru Jamaica'ya.
Доставить ленту и можно отправляться на Ямайку.
Kevin, Şişko Tony'den 480 sterlin karşılığında Jamaica esrarı satın alır ve bunu 11 müşterisi arasında paylaşması gerekirse 100 sterlinlik nafakasını ödeyebilmek için 10 gramına ne kadar para istemeli?
Если Кевин купит шесть унций ямайской сенсимиллы у жирного Тони за 480 фунтов наличными и разделит ее на 1 1 своих покупателей, то сколько ему нужно брать за одну восьмую часть, чтобы заработать прибыль в 100 фунтов для оплаты алиментов?
Jamaica'ya gitmelerine izin vermenin kötü bir fikir olduğunu söyleyin.
Передайте им, что отпускать их на Ямайку - плохая идея.
Ve ikincisi, Çarşamba gecesi Rums Jamaica'dan adamları alıp Knicks maçına götüreceğini duydum.
И второе : я слышал, ты ведёшь ребят из "Ямайского рома" на игру "Никсов" в среду?
Polis yüzbaşı Joseph Grusinsky bu öğleden sonra Jamaica Hastanesi'nden ayrılıyor.
Сегодня капитан полиции Джозеф Грузински покидает больницу.
Bana Jamaica tatilimin nasıl geçtiğini sormayacak mısın?
Ты что, не спросишь меня, как там на Ямайке?
- Jamaica nasıldı?
- Ну как там, на Ямайке?
Sandals'da yani Jamaica'da, birisi sana "Selam dost" derse.. sende ona "Selam dost" diye karşılık verirsin.
На Сандалс, Ямайка, если кто-то говорит "привет, мен" все отвечают "привет мен".
Jamaica'dan yeni döndüm.
Только с Ямайки. Фигня.
Bir eki de var. Bir resim. Dosyanın ismi "Jamaica Jan Güneş Prensesi".
Который имеет файл... картинку... назва файла "Джен-Ямайская принцеса солнца"
- Michael Jan'le birlikte Jamaica'ya gitmiş... - Evet ya.
Майкл ездил на Ямайку из Джен...
- Evet. Jamaica'daki gibi.
- Как на Ямайке.
Bir saat önce Jamaica, Queens'te bir otele kayıt yaptırmış.
Час назад он снял комнату в мотеле "Ямайка" в Квинсе.
Şimdi, söylediğine göre yanına giden yeni hücre arkadaşı dün gece Jamaica evlerinde bir çifti öldürdüğünü itiraf etmiş.
И он говорит, что его новый сосед по камере прошлой ночью признался в убийстве пары в Джамайка Эстейтс.
Dün gece Jamaica Bulvarı'nda araba çalmaya çalışırken yakalandı.
Его взяли прошлой ночью при попытке угнать автомобиль на Джамайка Авеню.
Dün gece Jamaica Evleri'nde işlenen cinayetle ilgili bir itirafta bulunduğunu duyduk.
Мы здесь по поводу убийства совершенного прошлой ночью в Джамайка Эстейтс.
- Kingston, Crab Key, İngiltere, Jamaica.
Кингстон, остров Краб Ки, Англия и Ямайка.
Jamaica, Queens'e kadar gelmeniz lazim yalniz.
Правда вам придётся смотаться в Куинс.
Jamaica'nın en iyisidir.
Да, лучшим на Ямайке.
Devriye polisleri onu arıyor ve Özel Ajan Jamaica da bu vakaya bakıyor.
Я направил туда патрульного, чтобы он искал её, и также у меня есть специальный агент Ямайка, ведущий это дело.
Onu Jamaica ile birlikte yakaladım.
Я застукала его с Ямайкой.
Jamaica, sana kişisel bir soru sorabilir miyim?
Ямайка, можно личный вопрос?
Telsizden, Cruz'un ; Jamaica Queens mahallesinden, Rockwell'e doğru gittiği bildirildi.
Только что передали, что Круз движется по Роквелл в Джамайка Квинс.
Castlegate Towers Jamaica düzlüğünde.
Каслгейт Тауэрс на в Джамайка плейн.
Victoria'yla, altı ay sonra Jamaica'da gerçekleşecek olan düğüne katılıp katılamayacağımızı bildireceğiz de.
Мы с Викторией рассылаем приглашения на свадьбу... на Ямайке... Ровно через полгода.
- Jamaica demek.
Ямайка. Да.
Jamaica Limanı ya da Alley Pond Parkı'nda.
Джамайка Бэй или Элли Понд Парк
Jamaica Limanı ve Alley Pond Parkı epey büyük olabilir ama NYPD ikisini de aramayı planlıyor. Owen'ın yerini söyleyerek onları büyük bir zahmetten kurtarabilir ya da yalana devam edebilirsin.
Ямайка Бэй и Аллей Понд Парк очень большие по площади, но полицейский департамент Нью-Йорка планирует как следует прочесать их оба вы можете сохранить им много времени и сил и рассказать им где Оуэн, или можете продолжать лгать просто если вы будете продолжать лгать вы предоставите Офису Окружного Прокурора
"Jamaica Quay."
"Набережная Ямайки."
Jamaica Quay anonim bir site.
Причал Ямайки анонимный.
- "Jamaica Quay" i izliyorum.
Я отслеживаю "Причал Ямайки."
Jamaica Quay'da sohbet odasına girdim, böylece "Herkes" in dikkatini çekebilirim.
Открыл чат на пристани Ямайки, чтобы иметь возможность обращаться напрямую к группе Все.
Yarın Çavuş Dunne görev yerine, Olivia Chandler da Jamaika'ya gidecek.
Tomorrow Sergeant Dunne is going to deploy and Olivia Chandler is off to Jamaica.
Yarın Jamaica'ya vardığımızda Bay ve Bayan Johnson olacak, tamam mı?
Завтра, когда будем на Ямайке, мы будем мистером и миссис Джонсон, хорошо?
Fleming's Commander Jamaica romu.
Ямайский ром Флемингс Коммандер
"Jamaica Inn" 1. Bölüm
Трактир "Ямайка" 1 серия
"Jamaica Inn" 3. bölüm ( Son )
Трактир "Ямайка"
Jamaica adasının batısında bir tekneyle karaya oturduk.
Мы находимся на лодке к западу от острова Ямайки.
BÖLGE GÜNEY JAMAICA, QUEENS
_
Seni Metal-Fest'e, Metal-Mania'a Hedonism II in Jamaica'ya davet ettim.
Я приглашал вас на Металл-фестиваль, Металл-манию, "Гедонизм-II" на Ямайке.
Jamaica'dan çıkarken 51 kişiydik.
Когда мы покинули Ямайку, нас было 51.
Geoghan, Jamaica Plain'den gitmiş.
Год когда Гейгана выгнали из JP.
Jamaica Plain'de yaşayan Martha Gallet adlı bayanın Law'a yazdığı mektup var. 80'lerin başında Geoghan da oradayken yazmış.
Есть письмо к Лоу от женщины по имени Маргарет Галлант, которая жила в Джамайка-Плейн ( район Бостона ) в начале 80-х, когда Гейган был там.
Jamaica Plain, iki hafta önce.
Джамайка-Плейн. За две недели до того.
Polis bu akşam Jamaica Bulvarı'ndaki ölümcül araba kovalamacasının ardından iki polisi öldürdükleri söylenen James Conlon ve oğlu Michael Conlon adlarındaki iki şüpheliyi bulmak için şehir çapında bir insan avı yürütüyor.
По всему городу введен в действие план-перехват : полиция разыскивает двух подозреваемых, опознанных как Джеймс Конлон и его сын, Майкл Конлон. Предполагается, что они убили двух офицеров полиции во время смертельной погони по Джемейка-Авеню сегодня вечером.
- Elimde Jamaica Bulvarı'nda polis arabası kovalarken senin polis memurunu oğlunun da onun ortağını öldürdüğünü söyleyen 15 görgü tanığı ifadesi var.
15 свидетелей утверждают, что ты врезался в копов на Джемейка-Авеню и убил офицера, а твой сын застрелил его напарника.
* Jamaica! *
Ямайка!
TUDOR YOLU, JAMAICA, QUEENS SAAT 05 : 29
_