English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ J ] / Jarrod

Jarrod Çeviri Rusça

100 parallel translation
Hey, Jarrod.
Эй, Джаррод.
- Saat 7 : 00, Jarrod. - Tamam.
- Семь часов, Джаррод.
Jarrod, Kartal Lord ve ben Alev.
Джаррод, он - "Орлиный Бог".
"Hey, Jarrod, Wolverine'e benziyorsun."
"Эй Джаррод, ты похож на Волверейна."
- Görüşürüz, Jarrod?
Увидимся. - Джаррод?
Damon, Jarrod'ı memleketine götürmek için arabanı ödünç alsak olur mu?
Дэймон, ты не против, если мы заимствуем твой автомобиль... чтобы отвезти Джаррода в его родной город?
Jarrod defol arabadan.
Джаррод... Выходите из автомобиля.
Teşekkürler, Jarrod.
Спасибо, Джаррод.
Jarrod'dan ayrıldığını duydum.
Я слышал, что вы разорвали с Джарродом.
- Jarrod. - Kim?
- Это Джаррод.
- Selam, ben Jarrod.
- Здравствуйте, это Джаррод.
Jarrod!
Джаррод!
Çok kolay, " Jarrod, Bütün gece bekleyemedim.
Это легко, " Дорогой Джаррод, не дожидайся всю ночь напролет.
- Jarrod?
Джаррод?
Oh, o zaman Jarrod'un en sevdiği hayvan nedir?
Тогда какое у Джаррода любимое животное?
Jarrod.
Джеррод.
Jarrod, uyan.
Джеррод. Проснись!
Değil misin, Jarrod? Peki ya ben?
Ты не готов, Джеррод?
Jarrod, hayır.
Джеррод. Нет.
Jarrod! Jarrod!
Джеррод.
Jarrod! Jarrod!
Джеррод!
- Jarrod!
Джеррод!
- Jarrod. - Hayır, hayır.
Терри!
- Jarrod? - Nereye gitti?
- Нет, нет, нет!
Jarrod, bana bak.
Джеррод, посмотри на меня.
Jarrod, neler oldu?
Джеррод, что это было?
Jarrod, şuna bir baksana.
- Джеррод, посмотри.
Kahretsin, Jarrod!
Черт подери, Джеррод!
Jarrod. İyi misin?
Джеррод, все хорошо?
Nasıl sakin olayım, Jarrod!
- Слушай, давай полегче, брат.
Harika plan, Jarrod.
- Отличный план, Джеррод.
Bana bak, Jarrod.
Джеррод, посмотри на меня.
Jarrod?
Джеррод?
Jarrod Malone.
Джэррод Мэлоун.
Adamın adı, Dr. Jarrod Prodeman.
Его имя Доктор Джаррод Продемен.
Adı Jarrod Prodeman.
Его имя - Джаррод Продемен.
Yolcularımızdan Jarrod Prodeman lütfen güncelleme için danışmaya geliniz.
Внимание в зоне выхода, не мог бы пассажир Джаррод Продемен, пожалуйста, подойти к стойке в связи с изменением посадочного места?
Ben Jarrod Prodeman.
Я Джаррод Продемен.
"... ama Jarrod'a göre polislerin bu kadar kötü olduğu bir zamanı hiç kimse hatırlamıyor.
'... но, по словам Джеррода,'никто не помнит времен, когда урожай'был таким плохим.
"Kim ve Jarrod'ın Düğününe Hoş Geldiniz"
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА СВАДЬБУ КИМ И ДЖЕРРОДА
Jarrod Sands, bu Brian Finch.
Джеррод Сэндс, это Брайан Финч.
Eminim burada olman onu mutlu etmeye yetiyordur Jarrod.
Я думаю, он рад, что ты здесь, Джеррод.
Bu Jarrod.
Это - Джаррод.
- Jarrod Lough.
Джаррод Лоуж.
- Jarrod, iyimisin?
Джаррод! Ты в порядке?
Demek istediğim, Jarrod sevimli bir parça.
Я думаю, Джаррод - прекрасный кусочек моей жизни.
Jarrod! Kes artık.
Перестань.
Jarrod!
Джеррод!
Jarrod. Hayır!
Джеррод.
O haklı. Jarrod.
Он прав.
Jarrod.
Джеррод, посмотри на меня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]