Jayne Çeviri Rusça
134 parallel translation
Jayne Mansfield'in büyük göğüsleri vardı bilirsin.
Знаешь, что у Джейн Мэйнсфилд была большая грудь.
Jayne Mansfield'in, kafası vücudundan ayrılırken çıkarttığı gerçek sesi duymak size fazla gelecekse sizin için aşırıysa o zaman belki de Disneyland'e gitmeniz daha uygun olabilir.
Не очень приятно увидеть, как голова Джейн Мейнсфилд... Отделяется от тела... Я понимаю.
Jayne Mansfield'ın kesik kafasıyla nasıl rekabet edebilirim ki?
Где уж мне соперничать с отрубленной головой Джейн Мейнсфилд.
Jayne Mansfield bu akşam izinli herhalde.
Я не вижу Джейн Мэнсфилд, у неё наверное, выходной.
Jayne Mansfield.
- Джейн Мэйнсфилд.
Jayne Mansfield kazasını bensiz mi yaptın? Oh, köpek.
Ты сделал аварию Джейн Мэнсфилд без меня?
Beyzbol finallerinde sayı turu vurduğunu ya da Jayne Mansfield'la ormanda olduğunu ve onu bir yılanın soktuğunu.
Ну знаешь, как, например, ты попадаешь в Мировой чемпионат, или ты в джунглях с Джейн Мэнсфилд - и ее кусает змея.
- Jayne Mansfield'ı tanıyor musun?
- Ты знаешь кто такая Джейн Мэнсфилд?
Mesela.... Jayne Mansfield.
Например, Джейн Мэнсфилд.
Jayne Mansfield.
Что ж, Джейн Мэнсфилд.
Annette Strauss, Mary Kay Ash ve Jayne Mansfield.
... Аннетт Страус, Мэри Кей Эш и Джей Мэнсфилд.
Jayne?
Джейн?
Bari Jayne uyanık mı?
Джейн там проснулся?
Bu da Jayne.
Это Джейн
Jayne'i aracın üzerine doğru indireceğiz... ve ganimeti alacaklar, ve biz hepsini yukarı geri çekeceğiz.
Мы опустим Джейна на крышу вагона и они привяжут добычу, и мы вытащим его наверх
- Hayır nazikçe söyle, Jayne.
- Нет причин для придирок, Джейн
- Jayne.
- Джейн
Jayne onlarla kontank kurmama konusunda haklıymış.
Джейн был прав, они не отвечают
Oldukça hızlı düşünüyor, ilaç veriyor Jayne.
А ты быстро придумал, как успокоить Джейна
- Jayne bir kız ismi.
- Джейн - девичье имя
- Hayır, Jayne kız ismi değil!
- Так, Джейн не девчонка!
Jayne.
Джейн
Jayne, cihazda elektrik var dikkat et.
Джейн, дина-рам под током
Tehlikeli işlerle uğraşıyorsun Jayne.
У тебя опасная работа, Джейн
Jayne'in o sopayı bir daha elinden bırakacağını sanmam.
Ну, Джейн, похоже, никогда не выпустит из рук эту палку.
- O zaman ben tanıyabilir miyim? Jayne!
- А можно я узнаю?
- Jayne.
- Джейн.
- Sistemler kaput. Jayne ve Kaylee köprüye girmeye çalışıyorlar.
- Все заблокировано пытаемся пробиться на мостик.
Rahip Book, Kaylee, Jayne siz Inara'yla beraber aynı mekiğe bineceksiniz.
Пастор Бук, Кейли, Джейн вы полетите с Инарой в ее шаттле.
Jayne, sen 2 numaralı mekiği hazırla.
Джейн, подготовь шаттл номер 2.
Başınız derde girecek olursa Jayne için birçok şeyi feda edebilirsin... ancak sakın ona güvenme ve mekiği ele geçirmesine izin verme.
Джейн пригодится, если попадете в неприятности но не доверяйте ему и не позволяйете ему взять верх
. - Jayne, hiç komik değil.
- Джейн, это не смешно
Jayne, rica etmiyorum.
Джейн, я не прошу
Jayne, bana yapışkanı ver.
Джейн, дай мне липучку
- Jayne, sadece ağzın konuşuyor, belki şuna da bir bakmak istersin.
- Джейн, у тебя рот разговаривает. Можешь присмотреть за ним?
Jayne...
Джейн...
Jayne.
Джейн.
Bu sebeple... çözmesi için bu işi Jayne'e verdim.
Вот я и дал Джейну задание, чтобы он выяснил
- Jayne...
Джейн!
Jayne, liman kriko kontrolünü aç, hidroliği kes.
Джейн, открой систему управления, перережь гидравлику
- Nasıl olurda bana karşı düşman kesilirsin Jayne?
- Как это ты не пошел против меня, Джейн?
Jayne'ne kalın bir sopa verip...
Ключ, кажется, в том...
Jayne boğazımı kesip komutayı ele geçirir.
Джейн перережет мне глотку и захватит власть
- Jayne, bence olmaz.
- Джейн, я бы не стал
Ne yaparsın Jayne?
Клянешься, что, Джейн?
Jayne bu kadar süre sabredemezdi.
Джейн подал бы знак
Pekâlâ, Jayne, kargoyu taşımamda yardım et.
Отлично. Джейн, помоги мне с грузом.
Ne için üzgünsün Jayne?
Простить за что, Джейн?
- Jayne!
- Джейн!
- Jayne.
- Джейн!
- Jayne?
- Джейн?