English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ J ] / Jeep

Jeep Çeviri Rusça

105 parallel translation
Bu dört tekeri almak için satmak zorunda kaldım. Bir de Jeep aldım.
Мне пришлось их продать, чтобы купить эту тачку и еще джип.
Dört teker çekişli bir Jeep pikapım var.
У меня джип-пикап с полным приводом.
Jeep'ine ne oldu?
А как же джип?
Az önce bir jeep'le sınırı geçti.
Он только что пересек границу на джипе.
Aden Rey bir jeep kullanıyor.
Аден Рей ведет джип.
Bir jeep kullanıyor.
Он ведет джип.
Sonra konuyu değiştirirsin. Jeep'i hakkında konuş.
Потом сменишь тему, заговори с ней о ее джипе.
Kudretli dedemin ismi Jeep Grand Cherokee'dir.
Моего прапрадеда звали Великий Джип Чероки.
İzinsiz bir jeep var.
У нас тут нелегальное управление внедорожным транспортным средством без разрешения.
- Demek Jeep aldın.
Ты джип помыл? Конечно.
'99 Jeep Cherokee 180 beygir. ... yeni gibi. CD çalar, deri koltuklar ve bütün opsiyonlar dâhil.
Джип "Чероки" 99-го года, 180 лС, выглядит как новый, с СD-плеером, кожаными сидениями, стоит 20 тысяч.
Bir Jeep Liberty kullanıyor.
Она была за рулем Джипа Либерти.
Ben bir Jeep kullanıyordum.
Это не моя машина. Я... я езжу на... на джипе.
Şuradaki siyah Jeep. Bekçileri meşgul edin.
Отвлеки охранника, я одолжу у тебя коврик.
2003-200 model Grand Cherokee cipin bagaj bölümündeki füme renkli iplikler.
Это покрытые цвета "charcoal gray" из грузового отсека внедорожника Jeep Grand Cherokee, 2003-2006 года выпуска.
2006 model Grand Cherokee'si var.
У него Jeep Cherokee, 2006 года.
Jeep kullanıyorum.
Я вожу джип.
Siyah Jeep.
Черный джип.
Ben Jeep kullanıyorum..
Я вожу джип.
Siyah bir Jeep.
черный джип.
Gus, burada Jeep yok.
Гас, джипа-то нет.
Siyah bir Jeep.
Чёрный джип.
Doug'ın Jeep'ini çaldım.
Я украла его джип.
Iowa plakalı bir Jeep.
Джип с номерами Айовы.
- Jeep, sağında.
Джип справа от тебя.
İyi misin, Jeep?
Как ты, Джип?
Sadece stresten, Jeep.
Это просто стресс, Джип. Вот и все.
Bak Jeep, Charlie'yi severim.
Слушай, Джип, мне нравится Чарли.
Ayrıca Jeep arabanızı çabucak tamir edecek. - Sonra yolunuza gidersiniz.
Джип сейчас починит ваши машину, и вы поедите по своим делам.
Vur şunu, Jeep.
Вали её, Джип!
Kaldır, Jeep.
Поднимай, Джип.
Hadi, Jeep.
Пойдем, Джип.
Jeep, hadi.
Джип, идем.
Seni gördüm, Jeep.
Я вижу тебя, Джип.
Sen, Jeep hala inancım olmasının sebebisin.
Ты Джип, ты есть та причина, по которой я всё ещё верю.
- Jeep.
Джип!
- Jeep, ne diyorsun sen?
О чём ты?
- Yapma, Jeep. Hayır.
Не надо Джип нет!
Jeep, hadi.
Джип давай!
Batı emperyalist kültürü, sizi materyalist keşlere çevirdi. iPod, Hummer jeep ve ucuzluk mağazalarını, sizin boş ruhunuzuna enjekte ediyorlar.
Западная матералистическая культура делает вас материалистическими торчками, заполняющих духовную пустоту "айподами", "хаммерами" и дизайнерской одеждой.
Hadi, hadi jeep'e geç.
- А ну, садись в джип.
Şu Jeep kontrol noktasından kaçıyor.
Автомобиль уезжает от КПП.
Jeep Liberty kullanıyor.
Он водит "Джип Либерти".
Jeep'in anahtarları.
Ключи от вашего джипа.
Biz bu gezegende SUV ( Jeep ) sürer.. Tertemiz gölleri kanalizasyon ile doldurur ve bir tane daha Cheeseburger için bu gezegeni bile yakarız..
Мы ездим на внедорожниках и сливаем сточные воды в милые речушки и мы сожжем эту планету до основания если это значит, что мы получим ещё один чизбургер.
Evet, orijinal Willys Jeep'i ilk Toyota Land Cruser'ı ve orijinal Land Rover'ı saymazsak öyle.
Да, ну, за исключением Джипа Виллис, первой Тойоты Ланд Крузер и старого Ленд Ровера. Кроме это...
Jeep'le çamura bata çıka gittik.
Машинка дергалась...
Jeep's Blues.
Jeep's Blues.
Jeep's Blues mu?
Jeep's Blues?
- Jeep's Blues.
- Угу. - Jeep's Blues. - Да.
Dedektif Lassiter ve O'Hara, beyaz bir Jeep'i takip ediyoruz. Güneye giden Roland yolundayız. Cinayet şüphelisini durdurmak için yardım talep ediyoruz.
Детективы Лэсситер и О`Хара, преследующие белый джип, движущийся на юг по шоссе Роланда, запрашивают подкрепление для перехвата.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]