Jerk Çeviri Rusça
37 parallel translation
Eğer kontrol manyağı bir hıyar olmasaydın, kendi restoranımı açacak kadar sinirlenmezdim.
If you hadn't been such a controlling jerk, Я не был бы достаточно сумасшедшим, чтобы попробовать это на моей собственной.
Jerk ( Pislik ).
Идиот.
Ama ben, Orville J, "J" in anlamı Jerk ( pislik ), Spooner'la evlendim.
А я вышла за Орвила "И" - идиота - Спунера.
- Artık gidelim Jerk.
- Пусти, болван.
İndirim Tiyatrosu'nda The Jerk oynuyor.
В киношках сейчас крутят фильм "Придурок".
Cindy'le The Jerk'ü izlemeye gittik ve o bir kere bile gülmedi.
Мы с Синды ходили на "Придурка", и она ни разу не засмеялась.
The Jerk'ü aptalca buldu.
"Придурок" ей показался тупым фильмом.
Dostum, kız arkadaşım The Jerk'e bayılmıştı.
А моя девушка обожает "Придурка".
Burger Jerk, Fishy Joe's veya Chiseler.
"Бургер Джёрк" или "Рыбный Джо", или "Криззлер", или еще что-нибудь.
Jerk @ work.net
Дрочи-на-работе-точка-нет!
Jerk @ work.net. Zack O'Tool'u canlı izleyin.
Дрочи-на-работе-нет, смотрите Зака О'Тула в прямом эфире!
Jerk @ work.net. Selam.
Посетите Дрочи-на-работе-точка-нет.
Jerk @ work.net. Siteye göz atın.
Посетите Дрочи-на-работе-точка-нет.
Yakında tekrar Jerk @ work.net'e uğrarsan onu yeniden izleyebilirsin.
Заходи на Дрочи-на-работе-точка-нет – и очень скоро ты увидишь нас снова.
Üründen örnek görmek istiyorsan, Jerk @ work'e girmen gerekecek.
Если хочешь образец товара – подпишись на Дрочи-на-работе-точка-нет.
Jerk @ work'ün sahibiyim.
Я хозяин Дрочи-на-работе-нет.
Jerk @ work.net
Дрочи-на-работе-точка-нет. Это ты?
Jerk-Çim!
Джек-Пот!
Lorenzo Von Matterhorn'un inanılmaz hayatıyla ilgili bir sürü sahte internet sitesi.
Кучу фальшивых веб-сайтов, ( обратите внимание на Lorenzo Von Matterhorn is not a jerk ) посвящённых удивительной жизни Лоренцо фон Маттерхорна.
- Bu lavuk da kim?
Джех. Кто придурок? ( Jez, Jerk - наверно, можно и перепутать )
Burke the jerk? Pislik
Burke the jerk?
sonra birden kardes jerk Bo'ya H2O firlatti- - su- - bildigimiz su mu?
Но потом этот Брат Хороший Парень брызнул на Бо немного воды и... Вода, просто вода?
Myoklonik Jerk denilen tıbbi durumundan dolayı, Ellen atabilir sadece.
Эллен может, но у неё ведь заболевание, миоклонические судороги.
Jerk-sica mı?
Говнессика?
Son ismimin kafiyesi "gay" diye bitiyor ve senin aklına Jerk-sica mı geliyor?
Моя фамилия рифмуется с "гей", а все, что ты смогла придумать - - "говнессика"?
Bayan Knope, şu anda "jerk-gate" * diye adlandırmaya karar verdiğim bu olayın takibindeyim.
Мисс Ноуп, у меня есть дополнение к тому, что я решил называть "делом о подонке".
You're a jerk.
Ну ты козел.
Jerk?
Ничтожество?
Eğer pislik biriysen pislik gibi davran, böylece pislik olmadığını düşünerek umutlanmam ve sonunda hayal kırıklığına uğramam.
If you're a jerk, be a jerk, so I don't get my hopes up that you're not a jerk, and wind up disappointed.
Seward burayı panayıra çevirecek.
Seward's turning this whole place into a three-ring circle jerk.
O pislik için her ne söylediysen...
What you said to that jerk...
Senin bu işe yaramaz patronunun işe yaramaz kokaini, işe yaramaz burnuyla çekmesi nasıl benim kabahatim oluyor ya?
How is it my fault that your jerk boss put his jerk nose into a pile of jerk cocaine?
"Biliyorum şerefsizce bir hareketti bu yüzden salamla özür dilememe izin ver."
"Знаю, что был придурком *, * jerk - придурок / jerky - вяленое мясо прими салями в качестве извинения."
- "The Jerk" ü biliyor musun?
– Ты смотрел "Придурка".
Gel, Jerk dansı yapalım.
Давайте.
Jerk!
Ты такой нудный.
The Jerk filmindeki dansı yapsana.
Покажи придурка, придурка покажи.