English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ J ] / Jessica

Jessica Çeviri Rusça

3,197 parallel translation
Bence bunun sebebi sevgilisiyle yani Jessica Pearson'la birlikte çalışmak istemesiydi.
А по-моему, он хотел работать со своей любовницей Джессикой Пирсон.
Sen ve Jessica'yı biliyorum.
Я знаю про вас с Джессикой.
Sen aslında Jessica'yla zaman geçirmek isterken ben de iş için beni kullandığını sanıyordum.
Я думал, ты хочешь продвинуться по службе за мой счет, а ты просто хотел больше времени проводить с Джессикой.
Jessica, olan biten her şeyden beni sorumlu tutuyor ki haklı da.
Джессика сказала, что во всем виноват я один, и она права.
Senin için Jessica ile konuşurum.
Я поговорю с Джессикой о тебе.
Jessica. Sınırları aşabileceğimi hazmedebilirim bana yalan söylemeni hazmedemeyeceğimi ne zaman anlayacaksın?
Джессика, когда ты наконец поймешь, что мне легче преступить закон, чем стерпеть твою ложь?
Onların ise Jessica ve Malone ile ilgili bağlantısı var.
А у них есть связь между Джессикой и Мэлоуном.
Jessica ve Malone'u nasıl öğrendiler ki bunlar?
Откуда им вообще известно о Джессике и Мэлоуне?
Hadi ama Harvey. Burada Jessica'dan bahsediyoruz.
Брось, Харви, мы же говорим о Джессике.
Konu Jessica olunca, hiç haber olmaması, hiç haber olmaması anlamına gelir.
Когда речь о Джессике, отсутствие новостей – это отсутствие новостей.
- Jessica, bekle, lütfen.
Постой, Джессика, прошу.
Bakın beyler, hepimiz biliyoruz ki bu olaydan sonra Jessica beni kovacak.
Послушайте, мы все знаем, что после этого дела Джессика меня уволит.
- Jessica -
— Джессика...
Sevgili Harvey ve Jessica, Bir insanın aynada kendisine bakıp başkaları onu yargılamadan kendisini yargılaması gerektiği bir zaman gelir.
Дорогие Харви и Джессика, наступает время, когда человек должен с критикой взглянуть на себя в зеркало, а не ждать критики от других.
Her neyse, Jessica Olsen.
Такие как Джессика Олсен.
Jessica!
Джессика!
Güle güle Jessica teyze.
Пока, тетя Джессика.
John Mayer ile çıkan Jessica Simpson gibi.
Как Джессика Симпсон, когда она встречалась с Джоном Мейером.
- Jessica...
- Джессика...
Jessica'nın profesörüne ne olduğunu öğrendim.
Я выяснила, что случилось с профессором Джессики. Да?
Senin de Jessica'n var, sen de rahatlayabilirsin.
А у тебя есть Джессика, так что ты тоже расслабься.
Sence yeni fikirlere kendimi açamıyor muyum? Konu Jessica'nın komünü mü?
Думаешь, я не могу быть открыта для новых идей?
Jessica?
Джессика?
Jessica.
Джессика.
Hayır, Jessica!
Нет, Джессика!
- Benim adım Jessica Day ve bu meth benim.
Меня зовут Джессика Дэй, - и это мой мет.
Sakin ol Jessica.
- Джессика, остынь.
Jessica...
Джессика...
Üçüncü kurban Jessica Randall ise dün gece kuaföründe öldürülmüş.
Третья, Джессика Рэндал, была убита в парикмахерской прошлой ночью.
Jessica dün gece kuaförden mi aradı?
Значит, Джессика звонила вам вчера вечером из парикмахерской?
Biraz tartıştık ama Jessica ile sürekli tartışırdık.
Мы немного поспорили, но мы постоянно спорили.
Jessica bir müşteriye patlamıştı ve haklı olduğunu söylememi istedi.
Джессика поливала грязью клиента и хотела, чтобы я признала её правоту.
Jessica susması gereken yerlerde patlayan biriydi.
Джессика была из тех, кто рвёт и мечет, вместо того, чтобы промолчать.
Jessica'nın da kuaförde öyle bir ünü varmış.
У Джессики была та же репутация в парикмахерской.
Garcia'ya Jessica'nın müşterilerini baktırayım.
Скажу Гарсии проверить клиентов Джессики.
Kız kardeşim Jessica kayıp.
Пропала моя сестра, Джессика.
Jessica Holder'a ne olduğunu bulacağız.
Мы узнаем, что же на самом деле случилось с Джессикой Холдер.
Jessica Holder'ın eşyalarının olduğu bu kutuya bakıyordum.
Я просматриваю вещи Джессики Холдер.
Jessica Holder'ın apartmanına gitmeliyiz. Ve ta ki açana kadar her kilidi denemeliyiz ve sonra da onun içerideki kişiyle bağlantısını bulmalıyız.
Мы должны сходить к Джессике домой и попытаться открыть все двери пока не найдем, какую дверь открывает этот и потом выяснить, как она связана с тем, что внутри.
Jessica Holder'ın kayboluşunu araştırıyoruz.
Мы расследуем исчезновение Джессики Холдер.
Bu anahtarla. Jessica'nın anahtarlığından.
Этот ключ, с кольца Джессики.
Jessica'da neden sizin evinizin anahtarı vardı?
Почему у Джессики был ключ от вашей квартиры?
Bize Jessica'yla ilişkini anlat.
Расскажите нам о ваших отношениях с Джессикой.
Jessica alt kattaydı.
Джессика как раз была снизу.
Jessica ne zaman kaybolmuştu, Ekim ayı mıydı?
Джессика пропала в, какого точно, Октября того года?
- Peki ya Jessica Holder'ın kayboluşu?
А что насчет пропажи Джессики Холдер?
Savunma avukatının gerekçesi sağlam. Görünüşe göre sonraki adımın Jessica'nın eşyalarına bakmak olmalı.
Алиби адвоката подтвердилось, так что твоим следующим шагом может стать проверка личных вещей Джессики.
Dün gece Jessica Holder'ın bilgisayarıyla epey zaman geçirdim.
Я довольно долго сидел вчера с компьютером Джессики Холдер.
- Görünüşe göre Kramer, Jessica'ya müşterisinin birkaç cinayetten sorumlu olduğunu söyledi.
Очевидно, Крамер проболтался Джессике о том, что его клиент виновен в нескольких убийствах.
Jessica bildikleriyle yaşayamazdı.
Джессика не могла спокойно жить с такой новостью.
- Ben Jessica.
Приятно познакомиться.
jessie 304

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]