Jody Çeviri Rusça
410 parallel translation
- Hayır. O Jody.
- Нет, это Джоди.
Teşekkür ederim Jody.
Спасибо, Джоди.
Bu arada seni aynı Jody Barsh'a yaptığı gibi kullanıyor.
И кстати, она просто использует тебя, как когда-то Джоди Барш.
Jody Barsh'a ne yaptıki?
А что она сделала с Джоди Барш?
- Ne? Jody.
Джоди.
Jody? Merhaba,
О, здрасьте.
Jody, Dinle, seninle konuşabilir miyiz?
Слушай, Джоди, можно с тобой поговорить?
Ayrıntılar için Jody Vance'a bağlanıyoruz.
С подробностями Джоди Вэнс,
Jody ve Nick, bu kilisede biraraya geldiniz. Yüce Tanrı huzurunda...
Джоди и Ник, вы пришли вместе в эту церковь, чтобы Бог заключил...
Jody bir deneyselci. = DENEYSELCİLER =
Джоди - личность "Экспериментирующий".
Jody, arkada mısın?
Эй, Джоди.
Gail, Jody, Maureen, Linda, Susan ve Alice.
- Гейл, Джуди, Морин, Линда, Сьюзан и Эллис.
Ben Jody Snider, Harvard Square'dan bildiriyorum.
С Гарвард-Сквер я, Джоди Снайдер.
Jody Foster bütün olanları filme çeker.
Джоди Фостер сделает фильм на основе этих событий.
Bu Jeff, Jody, Kim ve Valerie.
Это Джефф, Джоуди, Ким, Валери.
Teşekkürler Jody!
Спасибо, Жоди!
Jody, neredesin?
Джоди, ты где?
Jody, hiç şüphesiz bu şimdiye dek yaşadığım en güzel seksti.
Джоди, это наверно лучший секс, который у меня, когда-либо был.
Bu yılın En iyi Öğrenci Filmi özel ödülü Jody Balaban'a gidiyor.
В этом году Специальный приз за лучший студенческий фильм получает... Джоди Балабан.
Jody, neredesin?
Джоди, где ты?
Jody, bekle!
Джоди, стой!
Merhaba, ben Jody Balaban. Bay Marshall'ı arıyorum yine.
Привет это опять Джоди Балабан, могу я услышать мистера Маршалла.
Selam, Ben Jody Balaban. Bay Marshall'ı aramıştım.
Привет это Джоди Балабан могу услышать мистера Маршалла.
Jody, çok esprili olmuş, ama bu şeyi 100 defa baştan yazdın ama hala tek okuyan sensin.
Джоди, это все весело, ты переписала сценарий сотню раз, и ты все еще единственная, кто читал его.
Öyle de Jody, gerçekçi ol.
Да Джоди, но будь реалистом.
- Teşekkürler, Jody.
Спасибо, Джоди.
Alo, ben Jody Balaban, Garry Marshall'ı arıyordum.
Привет это Джоди Балабан можно услышать Гарри Маршалла.
Merhaba, sen Jody olmalısın.
Эй вы должны быть Джоди. Я Гари.
Saygıdeğer bir işe sahip olmanın zamanı gelmişti, Jody. Yeteneklerine değecek bir şey.
Найти работу для тебя, это дело времени, Джоди с твоим то талантом.
- Peki, Jody, sen bize okusana?
Ладно, нашел. Почему бы Джоди не прочитать это для нас.
Oh, evet, Jeff, tanıştırayım, Jody senin yeni sağ kolun, ha?
Да, Джефф, Это Джоди, Ваша новая правая рука, да?
Jody, sağ kolu olmak istemezsin.
Джоди, не хочет быть его правой рукой.
Jody sürtüktür.
Джоди шлюха.
Jody, selam, gelebilmişsin.
Джоди, ты пришла.
Jody, önemli değil.
Джоди, это по-настоящему здорово.
- Süper, peki ya sen Jody...
Хочу. Замечательно.
Küçük Jody Balaban, okuldaki ilk gününe hazır hediyesi.
Это... для съемок Джоди Балабан мой первый день в школе.
- Jody, nereye gidelim?
Джоди, мы заходим?
Tanrı'm Jody, bize ısmarladığın şey bu mu yani?
Боже Джоди, это лучшее что ты могла придумать?
Ben de gelip sana sürpriz yapayım demiştim, Jody.
Я просто хотел сделать тебе сюрприз Джоди.
İtiraf etmeliyim Jody.
Должна признаться, Джоди.
Jody?
Джоди?
Karbonhidratlardan falan mı? Jody.
Ты имеешь ввиду на прием углеводов и прочее?
Lanet olsun, Jody.
Срань господня, Джоди.
Jody, galiba Katie'mizi bulduk.
Джоди, я думаю мы нашли нашу Кейти.
Jody, uyan! Biziz, uyan! Jody?
Джоди, Проснись! Джоди?
Cambrigde'den Jody hatta.
Вы в эфире с доктором Рут Вестаймер. "
Teşekkürler, Jody.
- Спасибо.
Teşekkürler, Jody.
Спасибо, Джоди.
Baylar, ben Şerif Jody Mills.
Он не из тех, кто посылает рождественские открытки.
Hey, Jody!
¶ Мое тело в воздух ¶ Эй Джоди!