English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ J ] / Jonah

Jonah Çeviri Rusça

853 parallel translation
Jonah Pauper, bunu sen mi çizdin?
Джон Паупер, ваш рисунок?
O bir Jonah.
Эта девушка - 33 несчастья.
Bir Jonah.
33 несчастья.
Bu benim oğlum, Jonah.
Это мой сын, Джонах.
Sen ölseydin, o yaşasaydı, Laura ve Jonah'a yardımcı olmak için o ne söylerdi?
Если бы ты погиб, а он выжил, он бы заявил в суде, чтобы помочь Лауре и Джонаху?
Ya Jonah?
Джонах?
Jonah'a gerçeği söylemedin.
Правду ты Джоне не захотел сказать.
Sen Jonah olmalısın.
Ты должно быть Джонах.
Bir iki hafta izin al, Jonah'ı balık tutmaya götür.
Возьми отпуск на несколько недель, порыбачь.
- Adım Jonah...
- Это Джона...
Soyadın yok mu Jonah?
- Фамилию не надо, Джона.
Jonah baban evde mi?
Джона, твой папа сейчас дома?
Telefonu kapat Jonah!
Не слушай её Джона!
Biz konuşursak belki Jonah kendisini daha iyi hisseder.
Но если мы об этом поговорим, то Джоне станет легче.
Jonah ve ben bu işi halledeceğiz, radyosunu kırar kırmaz tabii ki.
И когда я сломаю его радио, у нас всё будет хорошо.
Ama Jonah senin hala çok mutsuz olduğunu düşünüyor.
Но Джона чувствует, что Вам очень плохо.
Sam ve Jonah ayrılmayın.
Сэм и Джона, не пропадайте.
Jonah uyan.
Джона, просыпайся. Шар уже падает.
Jonah ben geldim!
Джона, я пришел!
- Seni seviyorum Jonah.
- Я тебя так люблю, Джона.
Jonah sen bir yerden mi düştün?
Джона, ты что, упал?
Sen Jonah olmalısın.
Ты, наверное...
İyi geceler Jonah.
Спокойной ночи, Джона.
Görüşürüz Jonah.
Пока, Джона.
Jonah sen hiçbir kadını beğenmeyeceksin çünkü hiçbiri annen gibi olmayacak.
Джона, тебе никто из женщин не понравится, ведь это не мама.
- Jonah kes artık.
- Джона, заткнись.
Jonah, Clarise geldi ve benim gitmem gerekiyor.
Джона, Кларис здесь, а мне пора ехать.
Jonah, dinle gitmem gerekiyor.
Джона, послушай, Мне ехать надо...
Jonah'nın babası çok kızmış.
Папа Джоны очень волнуется.
- Ben Jonah'yım. Sen Annie misin?
- Меня зовут Джона.
Jonah!
Джона!
- Ben Jonah.
- Меня зовут Джона.
- Merhaba Jonah.
- Привет, Джона.
Yom Tov. .. yazgılar yaşanır, aynı bugün bu talihsiz insanın hikayesini anlatmak gibi. Onlar yazgıları yaşarlar..... ve yazgı bu sefer Jonah'ın üzerine düştü.
Гут йонтов ( добрый день ).
- Hey, Jonah.
- Джона.
- Jonah.
- Ионы.
Jonah'nın hikayesi.
История про Иону.
Gemilerinde ki Jonah'nın Tanrı'yı kızdırdığını ve bütün kötü şanslarını getirenin o olduğunu anladılar.
На корабле обнаружили, что один из плывущих по имени Иона оскорбил Бога и стал причиной всех их несчастий.
Tayfalar dayanıyor ama o bir Jonah değil.
Матросы могут вынести многое, но не Иону.
Jonah.
Тот самый Иона.
JONAH
ИОНА
Jonah, babana merhaba de.
Потом вылетаю, жду, пока ты предашь Мэла, обгоняю тебя и забираю добычу раньше, чем прилетишь ты. Что?
Babana veda et Jonah.
Я слегка разочарована.
Önce R ile Ran dedik, sonra J ile Jonah...
В начале было Р как Ран, затем Джи как Джон...
Bu emekli ordu doktoru, General Jonah Doyle beş sene önceki ilk testin parçası olduğunu iddia ediyor.
Этот уволившийся в запас военный врач генерал Джона Дойл заявляет, что он был частью первого эксперимента пять лет назад.
Ben Jonah Wasswa, Sağlık Bakanı'yım.
Меня зовут Йона Воссва. Я министр здравоохранения.
Ben Jonah Baldwin.
Это Джона Болдуин.
SAMUEL, JONAH BALDWlN BULUNDU
НАЙДЕНО, НАЖМИТЕ Y
Jonah şundan biraz getirsene.
Джона, давай, неси сюда чего-нибудь.
Captain Jonah's içime yatıyor.
Я отдаю предпочтение капитану Ионе.
Rance, Jonah ile tanış.
Разыгрываю спектакль, хлопаю дверью.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]