Jorah Çeviri Rusça
49 parallel translation
Ayı Adası'ndan Sör Jorah Mormont.
Сир Джорах Мормонт с Медвежьего острова
Sör Jorah, Dothraki dilinde nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum.
Сир Джорах, я не знаю как сказать
Peki Andallı Jorah, senin baban?
А твой отец, Джора из Андалов?
Siz ne için dua ediyorsunuz Sör Jorah?
О чём молитесь вы, сир Джорах?
Sör Jorah Mormont'tan.
Сир Джорах Мормонт.
Jorah Mormont, bir köle tüccarıdır, hain değildir.
Джорах Мормонт работорговец, но не предатель.
Andallar'dan Jorah?
Ты - Джорах, андал?
Andallar'dan Jorah yaptiklarini ögrendim.
Джорах-андал... Я знаю что ты сделал
Jorah, durdur onları.
Джорах, заставь их прекратить.
Sör Jorah?
Сир Джорах?
Sör Jorah, bu kadini odunlara bagla.
Сир Джорах, привяжите эту женщину к костру.
Oglum Jorah'in olacakti.
Он предназначался моему сыну Джораху.
Ayı Adası'ndan Jorah Mormont.
Джорах Мормонт с Медвежьего острова.
Güvenmem gereken siz misiniz Sör Jorah?
Так я должна верить вам, сир Джорах?
Andallar'dan Jorah.
Джорах из андалов.
Ona bir daha ihanet edecek misin Andallar'dan Jorah?
Вы предадите ее снова, Джорах из андалов?
Sör Jorah.
Сир Джорах.
Söyleyeceğim şey için kusuruma bakma Sör Jorah ama yıllar geçtikçe Westeros'taki namın oldukça zarar gördü.
Прошу извинить меня за то, что я скажу, сир Джорах, но ваша репутация в Вестеросе заметно пострадала.
Sen kal Jorah.
Джорах, останьтесь.
O şeref, beni bu sabah bekletmedikleri için Sör Jorah ve Sör Barristan'ın olacak.
Эта честь достаётся сиру Джораху и сиру Барристану, потому что мне не пришлось утром их дожидаться.
Hatırlatır mısınız Sör Jorah Yüce Sahipler, her mile kaç çocuk çivilemişti?
Напомните мне, сир Джорах, сколько детей великие господа пригвоздили к столбам?
Andallardan Jorah beni öğret bana bu kelimeyi öğretiyor.
Джорах из андалов, он учит я... учит меня этому слову.
- Sör Jorah.
- Сир Джорах.
Andallardan Jorah.
Джорах из андалов.
Kendisine iki şövalye danışmanlık ediyor Jorah Mormont ve Barristan Selmy.
В советниках у нее два рыцаря — Джорах Мормонт и Барристан Селми.
Sizi ele veren Sör Jorah kimdi bilmiyorum ama artık o adam değil.
Кем бы ни был сир Джорах, когда начал шпионить за вами, он уже не тот человек.
Sör Jorah'ı şehirden sürün.
Убрать сира Джораха из города.
Sör Jorah zorla o rolü kendine almadan önce yol arkadaşımdı.
Он был моим попутчиком, пока сир Джорах не отхватил себе эту роль.
Jorah, sırlarımı Varys'e gönderiyordu.
Джорах посылал мои секреты Варису.
Kraliçemiz Jorah'yı sürgüne yolladı.
Наша королева изгнала Джораха.
Jorah, Kraliçe'nin hayatını kurtardı.
Джорах спас ей жизнь.
Görünüşe göre sen ve ben kaldık, Andal Jorah.
Поедем вдвоем, Джорах из андалов.
Bu okulun Khaleesi'si ve Jorah Mormont'uyuz.
мы Кхалиси и Джорах Мормонт этой школы.
Seninle dövüşmek istemiyorum Andallar'dan Jorah.
- О, я не хочу драться, Джорах Андал.
Kraliçene sırtını dönüp de gidemezsin Andallardan Jorah.
- Не уходи от своей королевы, Джорах Андал.
Jorah.
Джорах.
Jorah Mormont.
Джорах Мормонт.
Sör Jorah'ı iyileştirmenin bir yolunu bulmuş olabilirim.
Возможно, я нашел способ вылечить сира Джораха.
Jorah Mormont'sun sen. Jeor Mormont'un tek oğlu.
Вы Джорах Мормонт, единственный сын Джиора Мормонта.
Ama sen bugün ölmeyeceksin Sör Jorah.
Вы не умрете сегодня, сир Джорах.
Jon Snow, bu bey Sör Jorah Mormont. Eski bir dostumdur.
Джон Сноу, это сир Джорах Мормонт, мой старый друг.
Sör Jorah'ı izlemezler.
Они не пойдут за сиром Джорахом.
Sör Jorah Mormont.
Сир Джорах Мормонт.
Drogo, Jorah, Daario ve hatta bu Jon Snow.
Дрого, Джорах, Даарио, даже этот... Джон Сноу.
Drogo, Jorah, Daario ve hatta bu Jon Snow.
Дрого, Джорах, Даарио, даже этот... Джон Сноу...
Sen Jorah Mormont'sun.
Вы Джорах Мормонт.
- Andal Jorah.
Джорах из андалов.