Judo Çeviri Rusça
87 parallel translation
Judo mu?
Дзюдо?
... Judo öğrenmek kolay değildir.
Изучать дзюдо - это не так просто.
Onunla judo yapmıştım.
Я готов драться с ним ради Дзюдо.
Aynısı judo için de söylenebilir.
И даже не в победе ради Дзюдо.
Judo öğrenmeyi çok istiyorum.
Я хочу изучать дзюдо.
Üzerini değiştir sana judo öğreteceğim.
Переоденься, я кое-что покажу тебе.
Judo öğrenmek istiyorum.
Да. Я хочу изучать дзюдо.
Judo galip gelecektir.
Дзюдо победит!
Boksa karşı Judo.
Бокс против Дзюдо.
Rakibi tam bir Japon judo dehası.
Соперник - истинный гений Японского дзюдо.
Çok sık yaptığımız şeylerden biri de judo.
Например, мы занимаемся дзюдо.
- Judo!
- Дзюдо!
Bayanla mı judo yapıyorsunuz?
Вы занимаетесь дзюдо с дамой?
- Hiç, judo dersinde oldu.
- Ничего... с занятий по дзюдо.
Judo mu?
- Дзюдо?
Gençlere judo öğretirdi.
Хорошим учителем.
Bu belge onun judo ustalık sertifikası.
Этот свиток удостоверяет, что он был мастером дзюдо.
Öğrencilerine judo öğretiyordu.
Он все ещё занимался с учениками.
İyi ama babam neden hiç judo yapmıyor?
А почему папа не владеет дзюдо?
Uzmanlığım Fransızca değil, lanet olası judo.
Моя специальность - не литература.
Hevesinizi kırmak istemem Bay Lee ama dünyanın hamburgerlere ihtiyacı var. - Judo'ya değil.
Не хочу портить вам настроение, мистер Ли, но миру нужны гамбургеры, а не дзюдо.
- Judo hareketi mi?
- Циклон приближается.
Judo çelmesi.
Ки-йя.
Yeraltı nükleer patlaması için..... Judo!
Начинается самоуничтожение бура...
Bir iki defa judo ders aldım.
Несколько занятий дзюдо.
- Ne? - Bir halkla ilişkilerci senin Olimpiyatlarda judo takımında olduğunu söylediğin... bir röportajın kasetini bulmuş.
- В отделе информации нашли интервью,... где вы говорите, что были в олимпийской команде по дзюдо.
Çok judo yaptın mı?
Давно занимаешься дзюдо? Так, пара уроков.
Judo, aikido ve eskrim ustasıdır!
Он - мастер дзюдо, айкидо и фехтования.
burada dalga çıkaracak biri varsa, o da benim judo, hapkido ve karate eğitimi aldım.
Если кто в округе и поднимает волны, то только я. Я знаю дзюдо, хапкидо и карате.
Judo kulübünden Young-gu'yu tanıyor musun?
Знаешь Енг Гу из клуба Дзю-до?
Judo kulübü?
К дзюдоистам?
Karate ve judo ne işe yarıyor? Eh?
- Да на черта нужны эти карате с дзюдо?
Serizawa'nın adamlarından bir diğeri,... Shoji Tsutsumoto, judo şampiyonuydu.
Еще один приспешник Серидзавы - бывший чемпион дзюдо.
Sadece karımın judo öğretmenine kaçacağını planlamamıştım.
И уж никак не планировал, что моя жена сбежит с инструктором по дзюдо.
Geçmişte judo temsilcisiydim.
А я раньше был в секции дзюдо.
Doğru dürüst judo bilmeyen judo temsilcisi.
Ну, быть в секции по дзюдо – не значит уметь бороться.
- Hanimefendi olsun eger bunu tercih ediyorsaniz. Hiçbir zaman bir kadina vurmam, ve 8 sene judo egitimi aldim.
Я в жизни не тронул ни одну женщину и, кроме того, владею дзюдо.
O Judo kupası ağabeyimin favorisiydi. Zevkle yapardı.
Ему нравились соревнования.
Seni uyarıyorum. Matematik Kampı'nda judo şampiyonuydum ben.
Напоминаю, я был чемпионом по дзюдо в математическом лагере.
ize bir judo atlayışı göstereyim mi? Hayır mı? İyi öyleyse.
Развлечься не хотите?
Bu sorun yüzünden aramızda problem çıksın istemiyorum. Şöyle yapalım. Judo'da yendiğimde bir dileğimi yerine getireceğini söylemiştin.
Я не хочу чувствовать себя неловко с тобой из-за этой проблемы. что выполнишь мое желание. ты должен принять это.
Judo yapardiniz hani?
Ну и где твоё дзюдо?
Lucy and Desi ile bir çok tsuri * denedik. * bir judo tekniği
С Люси и Дези одни сплошные проблемы.
Japon Judo gibi farklı bir yaklaşım,'s gerek yok rakibin dayanmaya's
Другой подход, как в дзюдо : не нужно держаться за своего противника. Это потрясающе!
Ancak Tin gitmesine izin vermedi, Chi hatta daha sıkışık... Karate ve Judo ile lp Man saldırarak
Тинь Цзи не отступал, он нападал еще яростнее... атакуя Ип Мана с помощью приемов каратэ и дзюдо.
Judo salonuma girmeniz yasak!
В мой додзё вам нельзя!
Judo okuluma hoş geldin.
Добро пожаловать в мое додзе * * школа дзюдо.
Biraz ayrıntı vermen gerekiyor. Böylece Judo'daki gibi gücünü ona karşı kullanabilirim.
Мне нужно, чтобы ты дала мне больше деталей, чтобы я мог использовать силу этого человека против него, как в дзюдо.
Eski bir askersin. Judo biliyorsun.
Ты служил в армии, знаешь дзюдо.
Judo darbesi!
Ки-йя!
Neydi, kung fu, judo mu?
Кунг-фу? Дзюдо?