K9 Çeviri Rusça
81 parallel translation
- K9'lar birşey bulmuş.
- Пес учуял наркотики.
K9!
К9!
Rose Tyler, Mickey Smith, size K9'u tanıştırmama izin verin.
Роза, Микки Смит, позвольте представить К9.
Aslında tam K9-3 olacak.
К9 III модели, если точнее.
K9'a arkadaşlık yapabilirsin.
Составишь К9 компанию.
K9, durdur onları!
К9, задержи их!
K9, sen benimle kal.
К9, останься со мной.
- K9 nerede?
- Где К9?
Kaçak bir mahkûmu, Randy ve yüksek rütbeli bir K9 memurun da yardımıyla yakaladım.
Поймал сбежавшего заключенного... с помощью Рэнди и высокопоставленного собачьего офицера.
K9, gel oğlum.
К9, выходи!
K9, Bay Smith'e kodları ver.
К9, передай базовый код мистеру Смиту!
[\ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] Sakın o ifadeyi takınma, sanki kurban senmişsin gibi. [ \ a6 ] [ \ cH3A3ABA \ 2cH080822 \ 3cH8787A4 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] [ \ k46 ] Wa [ \ k26 ] ka [ \ k21 ] tte [ \ k6 ] ku [ \ k9 ] re [ \ k9 ] ma [ \ k13 ] su [ \ k23 ] you [ \ k14 ] ni [ \ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16] Sanki insanların sana acımasını istiyormuşsun gibi.
Чтобы твоим лишь уделом страдания наши были - ты прекрати.
[\ a6 ] [ \ cH3A3ABA \ 2cH080822 \ 3cH8787A4 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] [ \ k29 ] Zu [ \ k19 ] tto [ \ k9 ] ku [ \ k9 ] ru [ \ k12 ] shi [ \ k12 ] ku [ \ k23 ] seo [ \ k19 ] tte [ \ k21 ] kun [ \ k14 ] da [ \ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] Duygular labirentinde kimi bekliyorsun... [ \ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16 ]... çıkışı göremezken? [ \ a6 ] [ \ cH3A3ABA \ 2cH080822 \ 3cH8787A4 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] [ \ k36 ] De [ \ k8 ] gu [ \ k10 ] chi [ \ k16 ] mie [ \ k22 ] nai [ \ k18 ] kan [ \ k18 ] jou [ \ k20 ] mei [ \ k14 ] ro [ \ k5] ni
deguchi mienai kanjou meiro ni dare wo matteru no?
- K9!
- К-9?
K9 dikkat et!
K-9... берегись!
K9, adamım benim.
К-9, чувак...
Luke benden çizmemi istedi, böylece Lisa kilidi hayata geçirdiğinde K9'u da geçirdi.
Люк хотел, чтобы я нарисовал ключ, и когда Лиза сделала его настоящим, она оживила и К-9.
Aslında ilk olarak ihtiyacım olan sen değilsin, K9 lazım bana.
Ну, вообще-то на этот раз мне нужен не ты, а К-9.
- K9, beni duyabiliyor musun?
- К-9, ты меня слышишь?
- K9, eve geliyorsun.
Ты возвращаешься домой.
K9, Batı sahilinde bir uzay gemisinin içindeyim.
K-9. Я в космическом корабле на южном побережье.
- K9 eve geliyor!
- К-9 возвращается домой!
Seni görmek güzel K9.
Приятно видеть тебя, К-9.
K9, adamım benim!
К-9, чувак!
Evine hoş geldin K9.
Добро пожаловать домой, К-9.
- K9, "peynir" de.
- К-9, скажи "сыыр".
Güle güle K9.
Пока, К-9.
Bu alandaki uzaylı aktivitelerini tara K9.
Проверь наличие инопланетной активности в том районе, К-9.
K9, ne yapıyorlar burada?
К-9, чем они занимались?
- K9, sen hep romantiktin zaten.
- К-9 всегда такой романтичный.
Sessiz kal K9.
Сиди тихо, К9.
K9, kapa çeneni!
K9, заткнись!
Robot köpek K9, anladın mı?
К-9, понятно?
K9 taradı, ama Sarah Jane de ona karşı boş değil, değil mi?
К-9 его просканировал, но Сара Джейн ведь хорошо обеспечена, не так ли?
Benim için köpek bakıcılığı yapabilirsin, K9'la ilgilenebilirsin.
Можешь взять себе собаку, пригляди за К-9.
K9, yürü bakalım!
К-9, гулять!
K9, tara...
К-9, сканируй.
K9!
К-9!
- K9, zaman çizgisini izole et!
К-9, отследи временной след.
- K9!
К-9?
Luke, K9, siz TARDIS'e bakın. Eğer geri geldiğini görürseniz... -... yukarıya doğru bağırın.
Люк, К-9, ждите ТАРДИС, как только увидите, что она возвращается, тут же кричите!
- Ben burada onu bekleyeceğim, siz de K9'la beraber kontrol edin.
Я подожду его здесь, вы проверьте всё с К-9.
İz sürmek için sana ihtiyacımız var K9.
Нам нужно найти след, К-9.
Kaybettin onları değil mi K9?
Ты их потерял, К-9?
K9!
K-9!
- Rani kıpırdama, K9, ateşi kes!
- Рони, не двигайся. К-9, остановись!
[\ a6 ] [ \ cH3A3ABA \ 2cH080822 \ 3cH8787A4 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] [ \ k25 ] Gi [ \ k48 ] sei [ \ k35 ] ni [ \ k9 ] na [ \ k18 ] tta [ \ k24 ] you [ \ k24 ] na [ \ k22 ] ka [ \ k16 ] na [ \ k58 ] shii [ \ k31 ] ka [ \ k20 ] o [ \ k51 ] wa [ \ k35 ] ya [ \ k35 ] me [ \ k28 ] te [ \ k42 ] yo [ \ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] Gözyaşların suçunun karşılığı değildir. [ \ a6 ] [ \ cH3A3ABA \ 2cH080822 \ 3cH8787A4 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] [ \ k22 ] Tsu [ \ k13 ] mi [ \ k10 ] no [ \ k17 ] sai [ \ k13 ] go [ \ k12 ] wa [ \ k9 ] na [ \ k9 ] mi [ \ k12 ] da [ \ k12 ] ja [ \ k17 ] nai [ \ k25] yo
tsumi no saigo wa namida ja nai yo zutto kurushiku seottekunda
[\ a6 ] [ \ cH3A3ABA \ 2cH080822 \ 3cH8787A4 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] [ \ k35 ] Mo [ \ k12 ] tto [ \ k11 ] su [ \ k11 ] na [ \ k11 ] o [ \ k15 ] ni [ \ k9 ] ha [ \ k9 ] ki [ \ k10 ] da [ \ k12 ] shi [ \ k17 ] tai [ \ k23] yo
почему же?
- İyi işti, K9!
- О, отличная работа, К-9!
K9 var... - Olumlu.
- Подтверждаю.
- K9?
- К-9?