English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ K ] / Katrine

Katrine Çeviri Rusça

90 parallel translation
- Katrine.
- Кэтрин.
- Katrine!
- КэтриН.
Katrine.
Кэтрин. Я Бен.
- Bir de Katrine...
— Катрин. Да?
Katrine davayı almak için henüz hazır değil.
Катрин не готова вести это расследование.
Ben sadece Katrine ile olanlar konusunda bir şeyler söylemek istiyorum.
Я только хотел сказать, что тогда, с Катрин...
O öldü, Katrine. Öldü.
Катрин, его там больше нет.
Katrine?
Катрин?
- Katrine.
Я Катрин.
Bundan bahsetmek istemiyorum. - Katrine... - Bundan bahsetmek istemiyorum.
- Я не хочу об этом говорить.
Katrine'le Focus programında.
В программе "Фокус" с Катрине.
Focus'ta Katrine'le röportaja mı çıkacak? - Evet.
Отвечать на вопросы Катрине в "Фокусе"?
Hesselboe. - Katrine, razısın değil mi?
- Катрин, вы все еще в игре?
- Ulrik, Katrine'le yer değiştirin.
- Ульрик, поменяйся с Катрине.
Katrine Fonsmark...
- Катрине Форсмак...
- Katrine, son bir şey.
- Катрине, последний вопрос.
Merhaba Katrine. Bu Mikkel, yeni stajyer fotoğrafçımız.
- Миккель - наш стажер фотограф.
Katrine bunu yazacak sen de düzenlemesini yapacaksın Hanne.
Катрине пишет об этом а ты, Ханне, редактируешь. Договорились?
- Ben de Katrine.
- Я тоже.
Katrine Fonsmark, Dışişleri Bakanını ifşa edecek.
Катрине Фонсмарк собирается разоблачить министра иностранных дел.
Aç gözünü! Belki öyle Katrine, ama bu hikâye kendi kendine yazılmaz ya.
Может быть, Катрине, но эта история не напишется сама собой.
- Katrine bunu yazmayacak.
- Катрине не станет это писать.
Hanne, Katrine güzel yüzüyle yeni bir iş bulur.
Катрине найдет новую работу.
Katrine güzel yüzüyle yeni bir iş bulur ama senin gibi kart bir ayyaşın istifa etmesi iyi cüret! Sosyal yardımı afiyetle ye!
Катрине найдет новую работу, но как посмела набраться наглости ты ведь ты всего лишь старая потрепанная алкоголичка!
- Bir sorun mu var Katrine?
- Что-то не так, Катрине?
Yeni kamuoyu uzmanımla tanıştırayım, Katrine Fonsmark.
- Знакомься, мой новый медиасоветник. - Привет, Ивонне.
Seninle konuşmak istiyorum Katrine.
Я хочу поговорить с тобой, Катрин.
- Merhaba Katrine. - Merhaba.
- Эй, кого я вижу.
Çok dokunaklı Katrine.
- Трогательно, Катрине. Это просто фантастика.
Katrine, seni seviyorum. Senden başkasını asla sevmedim.
Катрине, я тебя люблю
- Katrine, bunu sen yap.
- Катрине, ты сделаешь это.
Üzgünüm Katrine.
Извини, Катрине.
- Merhaba Kalle. - Merhaba Katrine.
- Калле, что ты тут делаешь?
- Merhaba Katrine. - Merhaba. - Hoş geldin.
Добро пожаловать, Катрине.
- Katrine 6 haberlerine çıkacak.
Катрине в эфире в 6 часов.
- Katrine, şuna baksana. - Nedir o?
- Катрине, посмотри-ка.
Katrine, 15 dakika sonra yayındayız.
Катрине, мы начинаем в 15.00
Torben, Katrine'le görüştüğümüz Niels Mikkelsen'i hatırladın mı?
Торбен, помнишь Нильса Миккельсена, парня у которого мы с Катрин брали интервью?
Bak, yayına 14 dakika kaldı. Kıpırda hadi Katrine.
Слушай, у нас эфир через 14 минут.
Katrine!
Катрин!
Katrine.
Катрин.
- Katrine.
- Катрине.
- Merhaba Katrine.
Привет, Катрине.
Katrine, seni öpmeyi öyle istiyorum ki.
Катрине, я действительно хочу поцеловать тебя.
- Merhaba Katrine.
- Привет, Катрине.
Ne düşünüyorsun Katrine?
Как ты считаешь, Катрине?
- Yeter artık Katrine.
- Достаточно, Катрине.
Sağ ol Katrine.
- Спасибо.
Katrine, biz ikinci kattayız.
Мы на третьем этаже.
TV1 Haber'den Katrine Fonsmark.
Катрине Форсмарк из Новостей ТВ1.
- Katrine!
- Катрине!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]