Keating Çeviri Rusça
473 parallel translation
Hadi, Keating.
Давай, Китинг.
Keating, iyi.
Китинг - хорошо.
Jackson, Pearce ve Keating.
Джексон, Пирс и Китинг.
Hughes, Keating, buyurun.
Хьюз, Китин, пожалуйста.
Yerine gelen Bay John Keating ile daha sonra tanışma fırsatınız olacak.
Имею честь познакомить вас с новым учителем. Мистер Джон Китинг.
Derste bana "Bay Keating" de diyebilirsiniz ya da az buçuk cesaretiniz varsa "Oy reis, koca reis" de.
Отныне, класс, вы можете называть меня "мистер Китинг"... а те, кто чуточку смелее, "О, Капитан, мой Капитан".
- Bay Keating.
- Мистер Китинг.
Bugünkü dersiniz hayli ilginçti Bay Keating.
У вас сегодня было довольно любопытное занятие, мистер Китинг.
Keating.
Китинг.
Bay Keating?
Мистер Китинг?
Bay Keating?
Мистер Китинг!
Sen de vardın. Keating'in ne söylediğini duydun.
Ты же был там, ты слышал, что сказал Китинг.
Keating, herkesin sırayla okuduğunu söyledi ama ben öyle yapmak istemiyorum.
Китинг сказал, там все по-очереди читают и... Я не хочу.
- Keating daha bir sürü sayfa işaretlemiş.
Китинг пометил здесь целую кучу страниц. Всё, перерыв.
Bay Keating'in söyledikleri sana hiçbir şey ifade etmiyor, değil mi Todd?
Неужели для тебя, всё что говорит мистер Китинг - пустой звук?
Affedersiniz. Biraz konuşabilir miyiz, Bay Keating?
Простите, можно Вас на минутку, мистер Китинг?
- Bay, Keating.
- Мистер Китинг.
Keating miydi adı?
Этот... мистер Китинг?
Oğlumdan uzak dur, Keating.
Китинг, держитесь подальше от моего сына. Нил!
Bay Keating tabii ki. "Reis" in ta kendisi.
Да против Китинга, конечно.
Neil'in başına gelenden Bay Keating mi sorumluymuş?
Мистер Китинг виновен в смерти Нила?
Bu belayı başımıza Bay Keating sarmadı mı?
Мистер Китинг втянул нас в это дерьмо, разве не так?
Bay Keating olmasaydı, Neil şu anda odasında rahat rahat kimya çalışıp... -... doktorluk hayalleri kuruyor olurdu!
Если бы не мистер Китинг, Нил сидел бы сейчас в своей комнате, учил химию и думал о том, как станет врачом.
- İstediğine inan ama bence bırak Keating yansın.
Верьте чему хотите, но я за то, чтобы Китинг получил своё.
Keating'i kurtaramazsınız ama kendinizi kurtarabilirsiniz.
Китинга вам уже не спасти... но о себе вы ещё можете позаботиться.
Öğretmeniniz Bay Keating'in, böyle bir kulüp kurma ve laubali ve kafanıza göre davranışlarınızın ilham kaynağı olarak kullanma hususunda sizi nasıl cesaretlendirdiğini anlatıyor.
Здесь описано, как ваш учитель, Китинг, поощрял вас, мальчиков, к тому, чтобы создать это общество... и использовать его как источник вдохновения для совершения беспечных и эгоистичных поступков.
Bay Keating'in, hem derste hem de ders harici Neil Perry'i, anne-babasının kati talimatlarını çok iyi bildiği halde oyunculuk tutkusuna engel olmaması hususunda nasıl cesaretlendirdiğini anlatıyor.
Здесь говорится, как мистер Китинг в школе и вне её всячески поддерживал Нила Перри с его навязчивой идеей играть на сцене... в то же время зная, что это противоречит чётким указаниям родителей Нила.
Neil Perry'nin ölümüne neden olan Bay Keating'in, öğretmenlik mevkiini apaçık şekilde kötüye kullanmasıydı.
Мистер Китинг вёл себя совершенно неподобающим учителю образом, что привело к смерти Нила Перри.
Bay Keating'e ne olacak? Uzattın ama.
Что будет с мистером Китингом?
Şimdi alabilirsiniz, Bay Keating.
Заберите их сейчас, мистер Китинг.
- Bay Keating! Herkese zorla imzalattılar.
- Мистер Китинг, они заставили нас это подписать!
- Çıkın, Bay Keating. - Onun suçu değildi!
Уходите, мистер Китинг.
Çıkın, Bay Keating.
Уходите, мистер Китинг.
Size "çıkın" dedim, Bay Keating.
Я сказал, уходите, мистер Китинг.
- Bay Keating, neden buradasınız?
- Господин Китинг, почему Вы здесь?
Charles Keating 72 davada suçlu bulundu.
Чарльз Китинг был осуждён по 72 заявлениям о рэкете.
Sebep olduğum kötülüklerden kaçmam için kurtarılmadım, Keating.
Не для того я был чудесным образом спасён, чтобы прятаться от своих демонов, Китинг.
Keating makrolarımı değiştirmiş.
Китинг поменял все мои настройки.
Keating'i mi çağırsak acaba?
Может стоит позвать Китинга из Компьютерного отдела?
Günaydın, Ajan Keating.
Доброе утро, агент Китинг.
Langer, Keating ve Lee.
Лангера, Китинга и Ли.
O skandalın önde gelen isimlerinden biri olan Charles Keating'in Bill Black konusunda ne yapılacağına dair bir fikri vardı... BLACK'İ HALLEDİN ONDAN KURTULUN... ortaklarına şu emirleri içeren bir not gönderdi :
У одного из главных фигурантов того скандала, Чарльза Китинга, был план оказания давления на Билла Блэка, и он послал записку с инструкциями нескольким сенаторам.
Onların başı, Jennifer Keating ve Milton Alvaredo ile.
Вы должны поговорить с ее студентами. Самые активные из них
Diane'i en son, Jennifer bizi sustururken gördüm. Jennifer Keating mi?
Последний раз я видела Диану, когда Дженифер попросила нас не спорить так громко.
Jennifer Keating.
Дженифер Китинг.
Hayır, Jennifer Keating değil.
Нет, не Дженифер Китинг.
Charles Percival St. Cloud, yelkenli takımının kaptanı ve Keating Sportif Öğrenci Ödülü'nün sahibi.
Чарльз Персивал Сан-Клауд, капитан парусной команды и обладатель звания лучший спортсмен школы.
En uç örneklerden biri Charles Keating'di. Bay Keating, bir diyeceğiniz var mı?
ќдним из наиболее впечатл € ющих случаев был " арльз итинг.
1985'te federal denetçiler onu incelemeye başlayınca Keating, Alan Greenspan adında bir ekonomisti ise aldı.
¬ 1985, когда государственные регулирующие органы начали проверку его де € тельности, итинг нан € л экономиста по имени јлан √ ринспен.
Greenspan denetçilere yazdığı mektupta Keating'in sağlam iş planlarını ve uzmanlığını övdü ve hissedarların parasıyla yatırım yapmasının bir riski olmadığını söyledi.
¬ этом письме к регул € торам √ ринспен похвалил хороший бизнес план итинга и его профессиональные качества и заключил, что не видит никакого риска в том, чтобы итинг инвестировал средства своих клиентов.
"beklenen bir risk yoktur" Söylenene göre, Keating Greenspan'e 40.000 dolar ödemişti.
— огласно отчету, итинг заплатил √ ринспену $ 40 тыс € ч.