Kessler Çeviri Rusça
204 parallel translation
Onun parasını al. - Doldur. - Kessler ve Rolling rock.
Обслужи их.
Bir tane de Kessler ver.
И еще, мне Кесслер. Ничего.
Evet, Kessler'la.
Точно, с Кесслер.
Kessler yerde o halde oturup beni arzularken mi?
- Да. Поехал домой? Пока Кесслер сидела там, на полу, вот так, желая меня?
- Kessler nerede?
- Где Кесслер?
Stern, Kessler, Goldstein ve Krumpnick.
Stern, Kessler, Goldstein Krumpnick.
Sayın Rahip Kessler "Man Made" dergisine karşı.
Его преподобие Кесслер против издателя журнала.
Rahip Kessler mahkemeden tedbirsizlik kararı çıkarması talebinde bulunuyor...
Преподобный Кесслер требует судебный запрет на публикацию... Я всегда нервничаю, когда вхожу, но когда беру себя в руки - я в порядке.
Rahip Kessler için bir itibar iadesi söz konusu olabilir mi?
Преподобный защищает здесь свои права.
Sen Kessler olmalısın.
Вы, должно быть, Кесслер.
Zavallı Marvin Kessler.
Бедный Марвин Кесслер.
Marvin Kessler.
Да, Марвин Кесслер.
Katalogda 3 kopya listelenmişti. Fargas, Kessler ve Telfer.
В каталогах значатся три : в частных собраниях Фаргаса, Кесслер и Тэлфера.
Başlık sayfası, katalogda söylendiği gibi Paris'teki Kessler'in ve New York'taki Telfer aynısı.
Плюс титульный лист, каКв каталоге, каКу Кесслер в Париже и Тэлфера в Нью-Йорке. Да.
- Barones Kessler'le görüşecektim.
Мне нужна Кесслер. - Второй этаж.
Barones Kessler ile bir randevum vardı.
У меня назначена встреча с баронессой Кесслер.
Peki ya bugün Barones Kessler'la nasıl gitti?
КаКпрошла встреча? Где вы сейчас?
Tommy Kessler.
- Томми Кесслер.
Tommy Kessler?
- Томми Кесслер?
Lynn Kessler Powerpuff Kızlar oyuncak seti istiyor. - Mark Weber elektro gitar istiyor.
"Линн Кесслер хочет кукольную посуду, Марк Веббер - гитару".
Leo Kessler'ı tanırsın, Kessler İnşaat'tan?
Знаешь Лео Кесслера, "Кесслер Билдерс"?
- Gerçek Olayları Anlatanları Filme Alıyoruz Yakında Tarih Filmleri " nden, senaryo, Brad Kessler ve başrolde, Nathan Goldfrappe.
Лекчур филмс представляет : скоро на экране фильм от сценариста Бреда Кесслера и актера Натана Голдфраппа,
Kuşağının en sevilen ve en saygıdeğer senaristi Brad Kessler tarafından yazılmış.
Это сценарий руки самого уважаемого и любимого сценариста в своем поколении, Брэда Кесслера.
Bence kimse Brad Kessler " dan daha iyi senaryo yazamaz.
Вряд ли кто-то способен написать сценарий лучше Брэда Кесслера.
- Brad Kessler.
- С Брэдом Кесслером.
- Brad Kessler " la mı?
- С Брэдом Кесслером?
Anna " nın annesi, karşınızda Brad Kessler.
Мама Анны, с вами говорит Брэд Кесслер.
Brad Kessler gibi.
С таким, как Брэд Кесслер.
Size yardım edeyim, Bay Kessler.
Позвольте, я вам помогу, мистер Кесслер.
Size iyi davranıyor mu, Bay Kessler?
Он к вам хорошо относится, мистер Кеслер?
Bay Kessler.
- Мистер Кесслер.
Şoförünüz Bay Kessler geldi.
Подъехал ваш водитель, мистер Кесслер.
Bay Kessler olabilir.
- Может быть, мистер Кесслер.
Bay Kessler, ben Dedektif O'hara. Bu Dedektif Lassiter ve bu da Henry Spencer. Soruşturmalarımızı koordine etmemize yardım ediyor.
Мистер Кесслер, Я детектив О'Хара, это детектив Ласситер, а это Генри Спенсер, который помогает координировать наши расследования.
Bay Kessler, alınmayın ama böyle bir masala inanacak birisini bulmakta zorlanacaksınız sanırım.
Мистер Кесслер, не обижайтесь, но я думаю, что вам будет трудно найти кого-нибудь кто поверит в подобную историю.
Bay Kessler, eğer iş arkadaşınız önümüzdeki sekiz saat içinde ortaya çıkmazsa kayıp kişi ihbarında bulunmaktan çekinmeyin.
Мистер Кесслер, если ваш коллега не появится в течении следующих 8 часов, можете оставить заявление о пропавшем человеке.
Bay Kessler, bir şey görüp görmediklerini sormak için komşularınızla konuşmalıyız.
Мистер Кесслер, возможно мы должны опросить ваших соседей, чтобы узнать выдели ли они что-нибудь. Удачи с этим.
- Tamam. Seçkin yerel avukat Roy Kessler'in evinin hemen dışında bulunuyorum. Kendisi şu an yanımda ve oldukça şok edici bir haberi var.
Я стою здесь прямо перед домом известного местного адвоката Роя Кесслера, который, только что ко мне присоединился, и он должен сделать довольно шокирующее заявление.
Bay Kessler?
Мистер Кесслер.
Bunun yanı sıra, Roy Kessler hatırı sayılır bir avukat çılgın bir komplo teoristi değil.
Не говоря уже о том, что Рой Кесслер является уважаемым адвокатом, не каким-то сумасшедшим с теорией заговора. Вы шутите?
- Roy Kessler.
Рой Кесслер.
On yıl önce, Kessler yine... Al işte... Tatildeyken UFO gördüğünü iddia etmiş.
Десять лет назад, Кесслер утверждал... получай... он видел НЛО во время отпуска.
Wilcox Kessler gibi bir şey.
Ух, wilcox, Кесслер и что-то.
Roy Kessler gerçeği söylüyordu. Sana söylemiştim.
Рой Кесслер говорил правду.
Shawn, onun duydun, Kessler gerçeği söylüyormuş.
Шон, ты слышал он сказал, что Кесслер говорил правду.
Buna ilaveten, Roy Kessler'in de eski çalışanı.
Не говоря уже о то, что он был коллегой Роя Кесслера.
- Kessler ve Rolling rock.
Кесслер и Роллинг Рок. Кесслер и Роллинг Рок.
Kessler Koleksiyonu.
Коллекция Кесслер.
Kessler'lerin Dairesi 5 Şubat Salı
Квартира Кесслеров 5 февраля, вторник
O zaman birkaç akşam önce Kessler'ların evinde ne yapıyordun?
- Серьёзно? Тогда что вы делали дома у Кесслеров пару дней назад?
Mezunlar toplantısı seçimini,'kazandım'gözüyle bakıyordum.. fakat şu halde iğrencim. Ve Hiçkimse Abby Kessler'ın futbol takımındaki..
Я была кандидатом в королевы выпускного вечера но теперь я отвратительна... и всем будет наплевать, что Абскеллер переспала почти со всей футбольной командой университета, чего она не делала, хотя я сильно старалась, чтобы все считали что она это сделала, и чтобы она проиграла, но теперь она победит!