English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ K ] / Kick

Kick Çeviri Rusça

64 parallel translation
Kick on the floods.
Включить свет.
Smokey onu Çin maHallesine götürdü ve ona esrarçekmeyi öğretti
He took her down to Chinatown And he showed her how to kick the gong around
Adı Sports Performance Utility Nutrition Kick.
- Спорт Польза Еда Работа Мужество.
Seni bodur çekik gözlü, "ben sizin dilinizi bilmemek" diyen New York'taki bütün manav tezgahlarının sahibi pislik Papaz Sun Yung Moon 88 Yaz Olimpiyatları Kore Kick boksçusu, hergele.
Ты низкорослое, ускоглазое "я-не-говорить-американски",.. .. стоящее за всеми фруктово-овощных прилавками в Нью-Йорке.. .. говно, вроде преподобного Сун Мионг Муна,
Gurura boyanmış yürüyorum bu yolda hayatım boyunca, pek çok hata yaptım.
Элли МакБил 5 сезон, 11 серия Пинок в голову A Kick ln the Head
Kick her, Rach! Kick her!
Врежь ей, Рэйч, врежь ей!
Sol bacağı yerden birkaç santim havaya kaldırın.
KICK THE LEFT LEG OUT, INCH OFF THE FLOOR.
Ayağı itmeye çalış. 14...
- KICK THE TOE THAT WAY- - 14- -
Seni etrafta tepen Bu botlar
These are the boots That kick you around
Herneyse... Hala kick-boks yapıyormusun?
Ну, ладно, расскажи мне, всё еще занимаешься кикбоксингом?
Amerika hakkında atıp tutarsan, kıçına tekmeyi basarız.
If you're talkin'shit about America, we are gonna kick your ass.
Altı Ay Önce...
( "Kick ass" по-англ. : ОТМЕТЕЛИТЬ ) За полгода до этого...
Kick Box yapıyorum...
Занимаюсь кикбоксингом.
Wing Chun Benim geliştirilmiş hali kick kısa streç ve yüksek birleştirmek
Мой усовершенствованный стиль Винь Чуня базируется на близких позициях и ударах сверху.
Senin tarzın olmadığını biliyorum ama ne kadar ödediğimi bilirsem hoşuna gider diye düşündüm.
I know it's not your style, but I thought you'd get a kick out of it considering how much I paid for it.
NFL'in en iyi kick returner'ı.
Лучший принимающий в НФЛ.
Sanırım Andy Dick'i evden atıp benim taşınmama izin verirsin.
Guess you'll have to kick Andy Dick out and let me move back in.
Eşim bundan sonra, yatmadan önce "Kick-Ass" izlemeyecek.
Больше моя жена не смотрит на ночь глядя "Пипец".
Ya da yine "Kick-Ass" izleyebilirsin
Или ты можешь снова посмотреть "Пипец".
Kendin söyledin, kriz hattı "Kick Ass" gibi olmalı diye.
Ты сама хотела, чтобы кризисный центр был похож на "Пипец".
Kick'em Jenny Neck. Orası bayağı uzak.
И, видишь ли, я принадлежу к
Haftada üç defa kick-boks dört defa krav maga her sabah gün doğarken ve akşam gün batarken bir saat meditasyon yapıyorum.
Кикбоксинг - 3 раза в неделю. 4 раза - единоборство "Крав Мага". Медитирую 1 час ежедневно на рассвете, еще час на закате.
İnsanlara haddini bildirme ya da sakız çiğneme vakti.
It's time... to kick ass... or chew gum.
Sakız çiğnemek mi, yoksa insanlara hadlerini bildirmek mi?
Chew gum or kick ass?
Kick boksu, kısaca her şeyi.
И кикбоксинга. От всего активного.
Bize havalı bir sürüş müziği bul bakalım.
Find us some kick-ass driving music, compadre.
Evet, iyi görünüyorsunuz çocuklar. Onların canını okuyalım!
Yeah, lookin good guys let's kick some butt.
Skor 0-0. Steelers Broncos'a verecek.
The score is zero to zero as the Steelers kick off to the Broncos.
Düşünüyordum da... Bence kick boks sınıfına yazılsam harika iş çıkartırım.
В общем, я думала... нет, я чувствую, верю, что в кикбоксинге способна на большее.
Kick boks sınıfında en önde olacaksın.
Ты отличишься в кикбоксинге.
Sakat bir adamla, müthiş bir bar açılışı olmaz.
И парень с протезом ноги не кричит "Kick-Ass на разогреве".
Fena bir şey değil mi?
That's a kick, huh?
Mühendisler davul kick'i kaydı için.. .. saatler harcamak zorunda kalırlar.
Инженеры должны часами возиться над созданием звука бочки.
Harlan tek çocuk ve Kick'in kız kardeşi de hamile olmaya yetecek kadar yemiyor.
Харлан — единственный ребенок, а сестра Кик из-за своих диет вряд ли забеременеет.
Geçen sene Kick, babama hindi bacağı fırlatınca Le Cirque'ten atılmıştık.
С прошлого года нашу семью ну пускают в Le Cirque, потому что Кик запустила в папу индюшачьей ножкой.
'çok seksi, he'd make a priest kick a hole in a stained-glass window.
Он такой горячий, что смог бы заставить священника пробить дыру в витраже.
Ve o senin karın değildi eğer, Seni kick şu anda senin eşek üzerinde!
Если бы она не была твоей женой, я сейчас же выгнала бы тебя пинком под задницу!
Ivanna Kick Ass.
Иванна Надери Задницу.
Eğer adı Ivanna Kick Ass değilse.
Если ее не зовут Иванна Надери зад по-настоящему.
Bu punkçı gerzeklerin kıçına tekmeyi basabilirim. Ama şimdiki gibi kafaları bir milyon olmadığı zaman.
I could kick any one of them punk's asses, but not when they're all together all high like this.
Chicago Blackhawks, kick boks Zor Ölüm filmi ve bira.
Хоккейный клуб "Чикаго Блэкхоукс", кикбоксинг, фильм "Крепкий орешек" и пиво.
Kick boks salonuna bakalım hadi.
Пойдем посмотрим на зал для занятий кикбоксингом.
Kick boks yapıyorum.
Я занимаюсь кикбоксингом.
Böyle bir takdimden sonra Londra cemiyetinin baştacı olmazsa, onun suçu değil.
If she isn't a darling of Londonsociety after a kick-off like this, it won't be his fault.
Kick Boks yapmak istemez misin?
Уверен, что не хочешь позаниматься кикбоксингом?
Güzelce ağladım, meditasyon yaptım... Kick boks dersi aldım, üstesinden geldim.
Я выплакалась, помедитировала, поколотила грушу, я справилась.
Evet biraz meditasyon, biraz kick boks dersi...
Да, немного медитации, немного кикбоксинга...
Spinning Bird Kick!
spinning bird kick * [спининг бёрд кик] - круговые птичьи удары ногами *
İkinci kez yenilmeyeceğim!
* somersault kick [сомерсаулт кик] - удар ногой в прыжке с переворотом *
Adı Kick'em Jenny Neck.
Называется "Кикем Джени Нек"
Kick-Ass.
Железный человек 2. Пипец.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]