English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ K ] / Kimbap

Kimbap Çeviri Rusça

51 parallel translation
Ramen ve Kimbap. ( Kimbap = kor. Sushi )
Рамен и кимбап.
Kimbap ve Ramen.
Кимбап и рамен.
- Teşekkürler, Kimbap * lezzetliymiş.
- Спасибо, кимпаб был вкусный.
Çifte pişmiş deniz mahsulü... Kimbap varmış burada.
Двойная порция морепродуктов...
- A, bu Kimbap kız. - Affedersin?
- А, это девушка с кимпабом.
Maçtan önce Kimbap paylaşıyorlardı.
Они вместе ели кимпаб до игры.
- Jungwoo, Kimbap güzel miydi?
- Скажи Джун Ву, кимпаб был вкусным?
Kimbap mı o?
Это кимпаб?
Kimbap ve yakışıklı yıldızları seviyor... çekici beysbol oyuncularından hoşlanıyor.
Её нравятся звёзды спорта, и она любит кимпаб.
Kız kardeşim iyi kimbap yapıyor, ama kimchi yapamıyor.
Моя сестра делает хороший кимбап, но она не умеет делать ким-чи.
Taze kimbapımız var.
Покупайте рыбный кимбап. - Покупайте кимбап.
- Kimbapımız var. Buyurun.
Пожалуйста!
Biraz kimbap alın.
Купите кимбап!
- Taze kimbapımız var.
- У нас есть рыбный кимбап. - Покупайте кимбап.
- Kimbap alın. Taze kimbapımız var.
Купите рыбный кимбап.
- Bayım, kimbap alın.
- Господин, купите кимбап.
- Kimbap alın.
- Купите кимбап.
Geldiğinde, Kimbap getirirsen çok sevinirim.
Когда придёшь, будет здорово, если принесёшь мне Kimbap.
Seni kimbapını özledim.
Так хочется поесть твой Kimbap.
Kimbap mı?
Кимбап?
Kimbap.
Кимбап.
Kimbap sevmez misin?
Вам что не нравится Кимбап?
Sen olmasaydın onca Kimbap'ı nasıl yapardım?
Разве смогла бы я сделать все эти кимбапы без твоей помощи?
"Büyüleyici kimbap'ı" yiyelim.
Ешь. Это магический кимпап.
Kimbap'ların hepsi aynıdır.
Кимпапы все одинаковые.
Çok insan var ve otobüste sıkışıp kalıyorsun. Soğuk kimbap yemek zorunda kalıp susuyorsun.
Там толпы народа, в автобусе не протолкнуться, холодный кимбап и постоянно хочется пить.
Bu da senin en sevdiğin. Çirkin kimbap.
И твои любимые страшненькие роллы.
Öyleyse ben sana kimbap sararken sen de çantanı hazırla.
Тогда собирай вещи, пока я готовлю кимбап.
Kimbap'ın sonları en güzelidir.
- Обрезки всегда вкуснее.
Ağzını kimbap gibi sarmadan evvel sussan iyi edersin.
Замолчи, пока я тебе рот кимбапом не заткнула.
Süper kahraman süper kahramana, oturup kimbap yiyelim.
Давай, друг-супергерой, присядем поесть кимбап.
Biraz kimbap alın, Örümcek Adam ve Demir Adam.
Спайдермену и Железному Человеку пора есть кимбап.
3 parça salatalıkla yapılan kimbapı nasıl yiyebilirim?
Да как можно взять в рот кимбап, напичканный огурцами?
- Kimbap!
Кимбап.
- Kimbap mı?
Кимбап?
Parkta oynarken kimbapın kokusu burnuma çok hoş gelirdi.
Кимбап в парке. Что может быть вкуснее?
"Kimbap Cenneti 2,000 won" Ne o öyle?
Небо кимбапа - 2 млн вон.
Arkamdan kimbap işine mi girişiyorsun?
Это что? Ты за моей спиной производство кимбапа запустил?
Kimbap dükanının sahibi sonunda sorun yarattı.
Хозяин закусочной в конце концов создал проблемы.
Öyleyse sen neden kimbap yedin?
И с чего вдруг вы там ели кимпаб?
- Oppa, o zaman kimbap gönderen bu muydu?
– Менеджер... Это тот парень с кимпабом?
Kimbap?
Кимпаб?
Kimbapı nasıl yapmış baksanıza.
- И кимбап приготовила.
ben Ramyun ve Kimbap istiyorum.
вРН?
( Anm. : Ramyun = eriste, Kimbap = Sushi )
- ю ОНВЕЛС МЕ ЯСО ХГ ХЙПШ?
- Kimbap alın.
- Покупайте кимбап.
- Kimbap alın.
- Берите кимбап!
Kimbap ile çorba için, dikkatli çiğneyin.
Угощайтесь. Суп. Кимбап.
Kimbap yiyerek kendini öldürmeyi mi deniyordun? Sen... yine beni küçümsüyorsun!
Ачжумма, пусть для вас он сын, для меня он как онни, так что не переживайте.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]