Kirkin Çeviri Rusça
32 parallel translation
- Adı Kirkin.
Что за работа? Его имя Киркин.
Sidorov Kirkin'in ölmesini istiyor.
Каллен : Сидоров сказал что он хочет Чтобы Киркин умер.
Kirkin ABD'de birini öldürmek için kimi kullanır? Tek kişiyi.
Кого Киркин использует, для работы в Штатах?
Sidorov rakip mafya babası Anatoli Kirkin'in Varlamov'u onu öldürmesi için tuttuğunu sanıyor.
Сидоров считает, что его соперник, босс мафии Анатолий Киркин нанял Варламова убить его.
Belki Kirkin ve Varlamov'tan kurtulmak ilk adımdır.
Может быть уничтожение Киркина и Варламова это первый шаг.
Ayrıca sıradaki Kirkin olabilir.
Это так же значит что Киркин будет следующим.
Sidorov'la kaçtığını varsayıyoruz ama belki de Michelle'in Kirkin'i öldürdüğünden emin olmak için kaldı.
Мы предполагаем, что он покинул страну вместе с Сидоровым. Но что, если он остался здесь, чтобы удостовериться, что Мишель убьёт Киркина?
Kirkin bunun yüzünden hâlâ hayatta herhâlde?
Мне кажется, что это из-за него Киркин все еще жив.
Kirkin paranoyak. Güvenliği iyice arttırdı.
Киркин - параноик, он никогда раньше так не заботился о своей безопасности, как сейчас.
Quinn'in Kirkin'i öldürmekten vazgeçmesini göze alamazdı.
Он не стал рисковать,
Çaldığı nükleer bombaları satabilmek için Quinn'den rakibi Kirkin'i öldürmesini istiyor.
- Ему нужна Куинн, для убийства своего соперника, Киркина, тогда он вернется, и продаст украденное ядерное оружие.
Kirkin'in bizimle işbirliği yapacağı ne malum?
И почему ты думаешь, что Киркин станет с нами сотрудничать? Я полагаю, парень криминальный авторитет.
Kirkin'i görüyor musun?
Ты видишь Киркина?
- Kirkin kabul etti.
- Киркин в деле. Он согласен.
Kirkin sana göz mü kırptı?
Киркин подмигнул тебе?
- Hey, Kirkin? - Ne istiyorsun?
Йоу, Киркин?
Anatoli Kirkin hakkında yeni bir şey öğrendik mi diye sordu.
Хотел знать, есть ли у нас новая информация об Анатолии Киркине.
Arkady hâlâ sağsa, belki Callen Kirkin'in onu bulabileceğim düşünüyordur.
Если Аркадий все еще жив, возможно Каллен думает, что Киркин может его найти.
Demek ki Callen vaktinin tükendiğini düşünüyor. Rus gangsteri Kirkin'le konuşacak kadar çaresiz.
Значит Каллен, очевидно, чувствует, что время на исходе, и он так отчаялся, что готов связаться с Киркиным, русским мафиози.
Buradaki esas soru, Kirkin, Callen'a yardım karşılığında ne alacak?
Вопрос в том, что Киркин попросит взамен за помощь Каллену?
Ondan bir şey çıkmayınca Anatoli Kirkin'e gitmiş.
И когда это не дало результатов, он пошел к Анатолию Киркину.
Rus hamamına gidip kendimi Kirkin'e her anlamda ifşa edeceğim. Umarım Callen'a söylediklerini bana da söyler.
Пойду в русскую баню и покажусь перед Киркиным в чем мать родила в надежде, что он расскажет, что сказал Каллену.
Kirkin'in telefon hatlarını incelemek için celp çıkarabiliriz. Callen adına bir arama yaptıysa, belki ipucu bulabiliriz.
Ну, можно через суд запросить прослушку телефонов Киркина, и если он позвонит Каллену, может, это что-то да прояснит.
O zaman ona Anatoli Kirkin hakkında tüm bildiklerini sormuştu.
Когда он ничего не узнал, он попросил всю инфу об Анатолии Киркине.
Yani CIA, Kirkin'i elektronik takibe almış demektir.
Что наводит на мысль, что у ЦРУ Киркин уже под электронным наблюдением.
- Aptal olma Kirkin!
Не глупи, Киркин.
Kirkin'in Rusya ve Doğu Avrupa'daki çete bağlantılarının listesi.
Это список банд, с которыми контактировал Киркин в России и восточной Европе.
Kirkin'i öldürmek için 24 saatin var.
У тебя 24 часа, чтоб убить Киркина.
Kirkin'i öldüreceğiz.
Это неожиданно.
Kirkin'e nasıl ulaşabiliriz?
Что мы знаем о том, как достать Киркина?
OLASI ŞÜPHELİ - Anatoli Kirkin kimdi?
Кто такой Анатолий Киркин?
İşte Kirkin hakkında bildiklerimiz.
Это все, что у нас есть на Киркина.