English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ K ] / Knocked

Knocked Çeviri Rusça

13 parallel translation
O kafayı bulmuş kader kurbanlarını şarkı söylerken görmeliydin
You should of heard those knocked-out jailbirds sing
"Çöktüm, haykırıyorum"
♫ KNOCKED DOWN, CRY OUT... ♫
Geçen gün, büromda toz alırken, aptal gibi düşürdüm. Her neyse, parçalarını sakladım.
I-I was, uh, dusting the other day and knocked it off the bureau, like an idiot.
Evet evet, çocuklarımızın müdahale ile yere düşürülmesinden bıktık!
Yeah, yeah, we're through with our kids getting knocked on da gwooound and tackwled.
Büyük ihtimalle, dün gece arabalar yüzünden bir yere fırlamıştır.
Look. You know what? It probably got knocked off by one of, you know, the cars that ran over her last night.
Küçük Matmazel Muffet kafasına lazımlığı yiyecek!
- Нет! Нет! Little Miss Muffet's going to get knocked on her tuffet!
Bu arada ismi Knocked Out.
Ресторан "Нокаут".
Tabii ki. Knocked Up, eğlenceli.
Разумеется. "Немножко беременна".
Depresifken ona yanaştı,... parasını aldı, kokaine alıştırdı,... hamile bıraktı ve sonra onu terketti.
He got into her when she was so down, took her money, got her into coke, knocked her up and just bailed.
Onu devre dışı bırakmış.
- Exactly! It was knocked out.
"Knocked up," "Baby mama," ve "Juno" filmlerinden.
"Немножко беременна", "Мамочки" и "Джуно".
Muhtemelen polis çoktan kapıları çalmıştır.
PD probably already knocked on doors.
Birkaç tek attığın an ağız sadece ağızdır.
Once you've knocked a few back, a mouth is just a mouth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]