Koichi Çeviri Rusça
37 parallel translation
Koichi hep hareketli bir yerde yaşamak isterdi ama korkarım her şey insanın istediği gibi olmuyor.
Коити хотел переехать ближе к центру, но я боюсь, это не так легко.
Koichi de böyleydi.
Он тоже никогда никого не слушал.
Koichi bir şeyler yapmalı öyleyse.
Коити что-нибудь сделает. Как насчет Кинсятэй сегодня вечером?
Bilmiyorum. Yine Koichi'ye gidemeyiz artık, çok yük olduk onlara.
Мы не можем опять вернуться к семье Коити и снова их беспокоить.
Koichi da çok değişmiş.
Он был таким славным мальчиком.
Koichi'nin ona baktığını bilmek onu çok mutlu ederdi.
Она была бы рада узнать, что Коити присматривал за ней. Я ничего не сделал.
En azından Koichi'ye söyleseydin.
Наверное, надо было сказать.
Hikono Koichi bu mesajı yolladığında 4. sınıftaydı.
Хиконо Коичи отправил записку когда он ещё учился в 4-ом классе.
Yapımcılar : Motoo Ogasawara, Nobuyo Horiba, Koichi Miwa
Продюсеры Мотоо Огасавара, Нобуе Хориба, Коити Мива
Hikono Koichi bu mesajı yolladığında 4. sınıftaydı.
Хиконо Коити учился в 4-м классе, когда... отправил своё послание.
Koichi Sato
Коичи Сато
İsmi de Koichi.
Его зовут Коичи.
- Koichi, yapma... - Bu çok küçük düşürücü.
Не уходи!
Adı Koichi! Kapa çeneni!
- Его зовут Коичи.
- O işe yaramaz Koichi'yi seçtin.
Ты выбрала этого жалкого Коичи.
Koichi adındaki çocuk, 21. yüzyılın dünyasına gelmişti.
Мальчик Коити приземлился в мире 21-го века.
Mağaranın diğer tarafında, Koichi'nin farkettiği parıltı bu arabaların parıltısıydı.
Тот свет, что он заметил в глубине пещеры, оказался светом этих несущихся машин.
Ama gördüğü şeyler Koichi'yi şaşkına çevirmişti.
Но Коити был так изумлён окружающим миром, что даже не заметил этого.
Bugün baban Koichi dönecek.
Может она когда-нибудь вернется.
Koichi?
Койчи?
Bu Koichi. Lisa, Koichi'nin gemisi geçiyor.
там плывет корабль Койчи!
Hatta Koichi'nin porsiyonunu da yiyelim.
а то я всё съем!
Tıpkı baban Koichi gibi.
С Койчи всё будет в порядке.
Elektrik olursa, Koichi ile konuşabiliriz.
Он поможет нам связаться с Койчи.
Koichi benim babam.
Койчи - мой папа.
Bu Koichi'nin gemisi.
там корабль Койчи!
Ponyo, bak Koichi orada.
это Койчи.
Koichi Matsudo denen adama.
К человеку по имени Коичи Мацудо.
"KOICHI MATSUDO" "KIMIHIKO NIKAIDO"
"КОИЧИ МАЦУДО" "КИМИКО НИКАЙДО"
- Koichi Toyama.
Коичи Тояма.
Ben Interpol'den Müfettiş Koichi Zenigata.
Я инспектор Зенигата Коити из Интерпола.
Interpol'den, Koichi Zenigata.
Зенигата Коити, Интерпол.
Koichi'nin evi şu tarafta.
Правда?
- Koichi, lütfen. - Halimize bak.
- Коичи, прошу!
Koichi.
Коичи!
JA4LL. Beni duyabiliyor musun Koichi?
Койчи?
Koichi!
Койчи!