Lamb Çeviri Rusça
163 parallel translation
Ey kurdu kuşu yaratan, Tanrı
Lord who made the lion and the lamb
# There is power, power, wonder-working power in the blood of the lamb... #
* Есть сила, сила, дивная сила * В крoви Агнца oна
Ya... les, oh, d'oeuvres, ee, gateau au poivres, terrine et fillet lamb et poison au ee, poi, poi...
Как насчет... насчет э-э.. "лез-о-эвр", "гато о пуаврз"... Э - э... паштет и филе ягненка, э - э... "пуазон о..." пой... пой...
* Lamb Chop!
Опять эта овца!
"The Lamb"'de buluşacağız.
Встречаемся здесь, в "Ягненке".
Avukat arkadaşlarım Ally McBeal ve Georgia Thomas ile birlikte Transatlantik 111'in geçirdiği kazada ölen yetmiş yaşındaki Joshua Lamb'in çocuklarını temsil ediyoruz.
Я и мои коллеги, Элли Макбил и Джорджия Томас,... являемся представителями детей Джошуа Ламба. 70-ти летнего фармацефта который погиб в авиакатастрофе Трансантантик 111.
- Lamb'in Transatlantic Hava Yolları'na açtığı davada, davacı lehine karar verdik.
В деле Ламб против авиакомпании Трансантлантик мы принимаем сторону истца..
Little's Lamb'deki Madaleine birşeyler kızartabilir
Мадлен ближе к Сэму, ты может путаешь что-то.
Günaydın, Bayan Lamb.
Доброе утро, миссис Лэмб.
Her ne kadar, elbette, tam olarak Joseph Lamb ya da Scott Joplin gibi klasik piyano ragtime diyemeyiz.
Хотя, конечно не в смысле стриктеста... классической музыки регтайм... Вроде Скотта Джоплина и Джозефа Ламб.
Chichester'daki, Lamb pub'ın sahibi Bakır bir çaydanlığı barın üstünden fırlatamayacağıma dair bana meydan okumuştu.
Владелец паба "Ламб" в Чичестере поспорил со мной, что я не смогу перекинуть один из его медных чайников через паб.
- İyi iş çıkardınız Bay Lamb.
- Вы на славу потрудились, м-р Лэм.
Bay Lamb asgari onarımla eve gidebileceğimizden emin.
М-р Лэм уверен, что починить корабль можно. Так что до дома дотянем.
Bay Lamb elinden geleni yapacak.
М-р Лэм приложит все силы.
Bay Lamb? Sakıncası yoksa.
М-р Лэм, прошу вас.
Adım Jellon Lamb.
Меня зовут Джеллон Лэм.
- Dua eder misiniz, Bay Lamb?
- Молитесь, мистер Лэм.
Peki burada hangi serveti avlıyorsunuz, Bay Lamb?
И что вы ищите здесь, мистер Лэм?
"Lamb and Flag Bar" dan da kimse yok.
И никого из "Агнца и Флага"!
Şerif Lamb yolda.
Шериф Лэмб скоро приедет.
Aşağı inin, Bay Lamb.
Просто спускайтесь, мистер Ламб.
- Hey, haydi, Bay Lamb.
- Возьмите себя в руки, мистер Ламб.
İşte, Bay Lamb.
Вот, мистер Ламб.
"... yoksa Lamb'in karısı ve kızı öldürülecek. "
Или жена и дочь Ламба умрут ".
Bea ve Stella Lamb'in alındığı yere.
Откуда похитили Би и Стеллу Ламб.
Lamb ile bağlantısı nedir?
Как он связан с Ламбом?
Simon Lamb ; Charley'nin de içinde olduğu atletizm takımının koçu.
Саймон Ламб тренировал команду по легкой атлетике, в которой была Чарли.
Simon Lamb merkezden içeri girdiğinde...
В тот момент, когда Саймон Ламб вошел,
Hey, Bay Lamb.
Ну-ну, мистер Ламб.
Öyleyse neden birisi Simon Lamb'ın ailesini hedef aldı?
Так почему кто-то выбрал мишенью семью Саймона Ламба?
Eski spor hocası, Simon Lamb.
Ее тренер, Саймон Ламб.
Stella Lamb sana Graham Bathurst'ün adını mı verdi?
Стелла Ламб назвала тебе имя Грэхема Батерста?
- Bea Lamb hakkında konuşalım.
- Давай поговорим о Би Ламб.
Bea ve Stella Lamb'ı kaçırmaya karar verdin.
Ты решил похитить Би и Стеллу Ламб,
Simon Lamb'den bir çağrı, baba ve eş...
Это обращение от Саймона Ламба, мужа и отца...
- Lamb'in evine gittiniz mi?
- Вы были в доме Ламба? - Зачем?
Lamb bir telefon almadığına emindi.
Ламб уверен, что никогда не получал телефонных звонков.
Pekala, biz Lamb'in evine gideceğiz.
Ладно, мы едем к Ламбу.
Chris, Lamb'in çalışma odasını kontrol etmiş miydin?
Крис, ты проверил кабинет Ламба?
Bu fotoğrafı bana açıklayabilir misiniz, Bay Lamb?
Можете объяснить мне, что с этой фотографией, мистер Ламб?
Bay Lamb'in ailesinin kaçırıldığını duyduğunda ne söyledi?
Что он сказал, когда узнал, что семья мистера Ламба была похищена?
Tamam, Bayan Lamb, Stella.
Все хорошо, миссис Ламб, Стелла.
- Simon Lamb sizin kızınızın..
- Саймон Ламб вашу дочь не...
Ama ya Lamb?
Но Ламб?
Lamb ifadesinde o gece Charley ayrıldığında spor aletlerini temizlediğini söylemiyor muydu?
В своих показаниях Ламб упоминал, что чистил спортивные снаряды, Когда Чарли уходила тем вечером.
Lamb, ailesinin kaçırılması hakkında bunu söyleyip duruyordu.
Он продолжал говорить это, Ламб, о своей похищенной семье.
Bay Lamb?
Мистер Ламб?
Lamb Chop'a bayılırım.
Я люблю Lamb Chop'а.
Şu balkona çıkmanı ve kilise orgunda "Mary Had A Little Lamb" ı çalmanı istiyorum.
Ты должен подняться на тот балкон и сыграть на церковном органе "Был у Мэри маленький ягненок".
Biliyorum, çünkü Mary Had A Little Lamb ilahisini çalıyorlar.
Раз уж заиграла традиционная свадебная мелодия "Был у Мэри маленький ягнёнок".
- Bay Lamb, Bayan Pierce.
- Простите.