Language Çeviri Rusça
16 parallel translation
# Each language only helps me tell you #
Each language only helps me tell you
Ana dillerini öğrenirlerdi.
They went to their ethnic schools. They learned their native language.
Başkana ülkeyi savaşa götürme tam yetkisi veren bir tezkere sundu.
И он выдвинул предложение, смысл которого... And he put forward a resolution, the language of which дать президенту право обьявлять войну. ... gave complete authority to the president to take the nation to war.
Jones, belki virüsün dilinde bizi programcıya yönlendirebilecek bir şeyler vardır
Jones, maybe there's a language in the virus that can point us to the programmer.
Zaten hep yeni bir dil oluşturarak başlarlar.
They always start by making a new language.
Dil olarak mı?
Ethan : The language?
Annemin işaret dili dersinin mezuniyetinde o çantayla çekildiği bir fotoğraf var bende.
I have a picture of Mom wearing the backpack at her sign language class graduation.
Her şey yolunda.
( speaking foreign language )
Hadi bakalım.
Знаете что? ( speaking foreign language )
Vücut dili değişti.
His body language changes.
Rahatlaması için onunla ana dilinde konuşayım.
Let me talk to her in her native language... put her at ease.
Ve geçmişimdeki Saklayamadığım hatalarım
Body Language Язык тела
Merhaba.
( speaking foreign language )
Teşekkür ederim.
О, это... ( speaking foreign language )
Çok lezzetli.
( speaking foreign language )