English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ L ] / Lardayız

Lardayız Çeviri Rusça

24 parallel translation
Tom, Henry Abhart'lardayız.
Том, мы у Генри Абхарта.
Hayatım 90'lardayız, hatırladın mı?
Милый, это 90-е, помнишь?
Rick, 90'lardayız.
я никогда не была в Ѕруклине.
Bırak ta onu bir getireyim. 90'lardayız.
Дай мне его впустить. На дворе девяностые.
Dinle dostum, 90'lardayız.
Послушай-ка, дружок. Сейчас 90-е, и женщины имеют права наравне с мужчинами.
70'lerin müziğini dinliyorsun ama 90'lardayız.
Ты слушаешь музыку семидесятых, а сейчас - девяностые.
1990'lardayız, Bill.
Сейчас 90е, Билл.
- Bir takvim al, tatlım. 90'lardayız.
- Купи календарь, дорогуша. 90-е на дворе.
90'lardayız.
Мы живем в девяностых.
90'lı yıllardayız. 1990'lardayız hatta. İkisini birden yapabilirim.
Сейчас 90-е, 1990-е, я, в самом деле, могу совмещать обе.
Play-off'lardayız!
Вот крутизна!
90'lardayız.
На дворе 90-е.
1990'lardayız. Aileler çocuklarıyla seksten konuşmalı.
- Пап, девяностые на дворе, родители должны говорить с детьми о сексе.
İkimiz de fıçılardayız.
Мы в бочках. Больше я ничего не знаю.
1960'lardayız!
Это же 1960-е!
Şimdi 90'lardayız.
А сейчас 90-е.
2010'lardayız.
Сейчас 21 век.
Pete, 1940'lardayız.
Пит, это 40-е.
Hepimiz son dönemde sıkıntılardayız.
Мы были выбиты из колеи в последнее время.
- % 30'lardayız.
Тридцать процентов.
O yüzden mi okul vakti dışarılardayız?
И поэтому мы здесь во время уроков.
Şu an 1990'lardayız.
Это 1990
Mesela benim harika bir evliliğim var ve bazen 90'lardayız.
В смысле, у меня отличный брак, и иногда это 90.
Herkes gey Kimmy. 90'lardayız!
Все сегодня геи, Кимми. 90-е же.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]