English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ L ] / Latimer

Latimer Çeviri Rusça

209 parallel translation
Şuna bakın. Latimer 10'a 1 veren Curly Top'a 500 pound yatırmış.
Послушайте-ка это, Латимер поставил 500 на Курчавую Гриву, ставка 10 к 1
- Latimer diye Amerikan birisi.
- Американец, зовут Латимер
Bay Latimer ile tanışmam gerek sanırım.
Думаю, мне нужно познакомится с м-ром Латимером
Bay Howard Latimer, bu Stephen Hurstwood.
М-р Ховард Латимер, это Стивен Херствуд
İngiltere'de hiç uzun süre bulundunuz mu Bay Latimer?
Вы давно в Англии, м-р Латимер?
Güzel. Ne alırdın, Latimer? Viski ve soda?
Хорошо, Латимер, что предпочитаете, виски с содовой?
- Latimer?
- Латимер? Дерек?
Latimer.
Латимер
Bay Latimer.
М-р Латимер
Merhaba, Latimer.
Здравствуй, Латимер
Latimer, ne güzel.
Латимер, как мило
Bay Latimer, ileri hareketi durdur,.
Остановить импульс роста, мистер Латимер.
Bay Latimer, Bay Gaetano, silahlanın ve çevreyi inceleyin, gemiyle de görsel bağlantıyı kesmeyin.
Мистер Латимер, мистер Гаэтано, возьмите оружие, исследуйте окрестности, но держите корабль в поле зрения. Есть, сэр.
- Zavallı Latimer. - En azından çok çabuk oldu.
Что ж, по крайней мере, это было быстро.
Latimer ne olacak?
А как же Латимер?
Latimer'i taşımaya yardım et, olmaz mı?
Поможешь мне с Латимером?
- Latimer'in töreni için.
Похороны Латимера.
Latimer değil mi?
Латимар, верно?
Şimdi Latimer : oku ve tercüme et lütfen.
Латимар, читай и переводи.
Haydi Latimer. Bu ev ödeviydi.
Давай Латимар, это же домашняя работа.
Empres "ee" ma Latimer :
"Эмплесимар", Латимар.
"kıç" değil Latimer : "kırç."
Не "эс", а "ас"
Haydi Latimer ev ödevini yapmış olmalısın!
Давай Латимар, ты должен был подготовиться.
Otur Latimer, iki.
Два, Латимар.
Ornshaw ve Latimer.
Орншу и Латимар.
Sıradaki lütfen, Latimer.
Теперь вы, Латимар. Положите портфель.
Latimer?
- Латимар?
Daniel Latimer?
Дэниел Латимар?
Bu... bu küçük bir kabahat değil Latimer ve sen... Perkins ; küçük bir kabahat değil.
Это возмутительно, Латимар и Перкинс Пока вы гуляете, вы не можете быть в школе.
şey... Latimer.
Латимар.
Ödevlerine de böylesine aşık olmaman ne yazık Latimer.
Какая жалость, Латимар.
Günaydın Bayan Latimer!
Доброе утро, миссис Латимар.
- Evet, Bayan Latimer.
- Да, миссис Латимер.
- Bayan Latimer, punç alır mısınız?
Миссис Латимер, налить вам пунша?
Frasier, babamı Bayan Latimer'dan saklanırken buldum.
Фрейзер, Фрейзер, я нашёл отца - он прячется от миссис Латимер.
Size söyledim. Bayan Latimer'ı, babanız öldürdü.
Мы уже сказали, что миссис Латимер убил ваш отец.
Bayan Latimer'ölüyken yemek yeme kuralını zaten çiğnemiştiniz. Şimdi sessiz olun.
Миссис Латимер мы уже нарушили правило "никакой еды мертвецам" но давайте придерживаться правила про тишину.
Latimer.
Ах, Латимер.
Latimer kasten gelişigüzel davranıyor.
- Если бы Латимер хоть немного постарался.
Hay Allah! Latimer hepimize ne kadar yanlış yolda olduğumuzu göstermek istiyor.
Похоже Латимер взял на себя право судить нашу правоту.
Umarım bir gün kendini kanıtlamak için gerçek bir savaşa katılabilirsin, Latimer.
Я надеюсь, Латимер, что однажды Вы примите участвие в войне чтобы доказать свою правоту.
Latimer'i cezalandırmak için izin istiyorum, efendim.
- Даете разрешение на наказание Латимер, сэр?
Latimer, okula git ve Müdür Bey'e de ki...
Латимер, возвращайся в школу. Передай директору...
Hepimizle birlikte üzerine düşeni yap, Latimer.
Будешь исполнять свой долг вместе со всеми, Латимер.
İzninle. - Latimer!
Простите.
Bu, Cambridge Üniversitesi'ndeki öğretim üyesi Hugh Latimer tarafından verilen vaazın bir kopyası.
Вот доклад о проповеди, недавно прошедшей в Кембридже, ее дал некто Хью Латимер, старейший член университета.
Bay Latimer demiş ki, rahip olsun olmasın, bütün Hıristiyanlar İncil'i İngilizce olarak okumaları gerekiyormuş.
" Мистер Латимер сказал, что Священное писание следует читать на английском языке, всем христианам, и священникам, и мирянам.
15 Latimer Caddesi. Şayet Siberler'i oradaki mahzende keşfettiysem...
И если я обнаружил Киберлюдей там в погребе, тогда...
Latimer'e ne yaptıklarını gördün.
Вы видели, что они сделали с Латимером.
Tamam Latimer.
Хорошо, Латимар. Переводи.
Latimer?
Латимар?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]