English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ L ] / Laughton

Laughton Çeviri Rusça

39 parallel translation
Bu gece hazır olması gerekiyordu Dr. Laughton!
Все должно быть готово сегодня, доктор Лафтон!
Yani bu Dr. Laughton burada Metropolis'te mi saklanıyor?
Значит, этот доктор Лафтон прячется здесь, в Метрополисе?
Dr. Laughton saklanıyorsa, kesinlikle Bölge-1'dedir.
Если доктор Лафтон скрывается, он должен быть в "Зоне 1".
Görelim onu Laughton.
Давайте посмотрим, Лафтон.
- Dayan Laughton!
- Держитесь там, Лафтон!
Laughton!
Лафтон!
Laughton'ın laboratuarı mı yandı?
Лаборатория Лафтона сгорела? !
- Dr. Laughton'a ne oldu?
- Что случилось с доктором Лафтоном?
Dr. Laughton Tima'yı bitirseydi, o şimdi tahta geçebilirdi.
Если бы доктор Лафтон закончил Тиму, она уже могла бьы занять трон.
Bence Laughton'u öldüren o!
Я думаю, это он убил Лафтона!
Onunla Laughton arasındaki bağlantıyı anlamıyorum.
Я не вижу связи между ним и Лафтоном.
Laughton'ın ne üzerinde deney yaptığını çok merak ediyorum.
Интересно, с чем этот Лафтон экспериментировал?
Laughton öldürüldüğüne göre, nedenini bildirmeliyim.
Лафтон убит, и я должен доложить, почему.
Demek Laughton'ı siz tuttunuz.
Значит, вы наняли Лафтона.
Dayan Laughton!
Держитесь там, Лафтон!
Amacın ne, bilmiyorum ama Dr. Laughton'la çalıştığına kesinlikle inanıyorum.
Я не знаю, что вы задумали но я уверен, что вы работали с доктором Лафтоном.
Bu gece hazır olması gerekiyordu Dr. Laughton!
Я хотел сегодня представить ее народу!
Anlıyorum. Yani bu Dr. Laughton burada Metropolis'te mi saklanıyor?
Говорите, этот Лоутон в нашем городе?
Burada olduğunu duydum. Dr. Laughton saklanıyorsa, kesinlikle Bölge-1'dedir.
Лоутон должен быть не здесь, а в Зоне 1.
Laughton!
Лоутон!
Laughton'ın laboratuarı mı yandı?
Пожар в лаборатории Лоутона?
- Dr. Laughton'a ne oldu?
Что Лоутон? Сгорел.
Dr. Laughton Tima'yı bitirseydi, o şimdi tahta geçebilirdi.
Сюда бы еще прибор покойного Лоутона, и вы - бог!
Bence Laughton'u öldüren o!
Не сомневаюсь, Лоутона убил этот тип.
Onunla Laughton arasındaki bağlantıyı anlamıyorum.
Вопрос - зачем.
Laughton'ın ne üzerinde deney yaptığını çok merak ediyorum.
Чем вообще занимался Лоутон?
Laughton öldürüldüğüne göre, nedenini bildirmeliyim. Müşterim için en azından bunu yapabilirim.
Раз не удалось взять Лоутона, надо хотя бы сообщить клиенту, кто его убил.
Demek Laughton'ı siz tuttunuz.
Так Лоутон работал на вас?
Dayan Laughton!
Держись, Лоутон!
Amacın ne, bilmiyorum ama Dr. Laughton'la çalıştığına kesinlikle inanıyorum.
Не знаю, что вы замышляли, но в этом был замешан преступник Лоутон.
Manjir Samanta-Laughton geleneksel eğitim almış eski bir pratisyen hekim. Ve şu anda alternatif akımların arkasında yatan bilimi sorguluyor.
Манджир Саманта-Лафтон прошла обучение на терапевта, а теперь спекулирует на науке.
Senator Laughton galiba?
Я думаю, сенатор Лоутон?
- Şimdi. Senatör Laughton'un ofisindeydi.
Она внизу в холле, в кабинете сенатора Лофтона.
Senatör Laughton da şansınız olduğunu düşünüyor ve bu konuda pek mutlu değil.
Ну, сенатор Лофтон думает, что попал, и он не очень-то этому рад.
Senatör Laughton da gelecek mi?
Там будет Сенатор Лоутон.
Laughton'ın şansı azalıyor.
Сенатор Лоутон теряет влияние.
Başrollerde ; İmparatoriçe Poppea ya da Poppia rolüyle Bayan Claudette Colbert ve İmparator Neron rolüyle eşsiz Bay Charles Laughton. Ki bence onu seçerek büyük bir hata yapmışlardır.
"Крестное знамение", мисс Клодетт Колберт в роли императрицы'Поппеи, или По'пеи, и, в роли императора Нерона, неподражаемый Чарльз Лотон, который был тем ещё любителем гомосятины.
Görelim onu Laughton.
Где она?
- Dayan Laughton!
Держись, Лоутон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]