English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ L ] / Lazarus

Lazarus Çeviri Rusça

230 parallel translation
- Lazarus gibi dirildi ve...
- Как Лазарь, он поднялся...
Bana Lazarus derler. Nereye gidersen git, bütün yardım elleri seninle beraber olsun Şefim.
Да сопутствуют тебе помощь и сочувствие, куда бы ты ни пришел, мой Сид.
Lazarus!
Лазарь!
- Lazarus, ne oldu?
- Лазарь, что случилось?
Lazarus'a gelince, insansı robot hakkında anlattığı hikaye beni hâlâ huzursuz ediyor.
Что до Лазаря, его рассказ о гуманоиде продолжает меня беспокоить.
Lazarus'un söylediklerinde doğruluk payı olsaydı...
Если в том, что говорит Лазарь есть доля правды...
Silahı yok. Tek bildiğim, yaratığın ortaya çıkışıyla Lazarus'un iddia ettiği yüzleşmelerin aynı anda gerçekleştiği.
Капитан, я знаю лишь то, что это явление точно совпадает с моментом, когда Лазарь вступил в схватку.
Lazarus'u buraya getirdik ve alnındaki derin yarayı iyileştirdim, değil mi?
Мы привели сюда Лазаря, и я обработал его рану на лбу, верно? - Да.
Lazarus, iyi misin?
Лазарь, вы в порядке?
Lazarus, benimlesin. Bones, zamanım olsaydı, gülerdim.
Боунз, было бы время, я бы посмеялся.
- Beni tehdit etme, Lazarus.
- Не угрожайте мне, Лазарь.
Kaptan, Güvenlik raporları Lazarus'un kaybolduğunu gösteriyor.
Капитан, охрана сообщила, Лазарь исчез.
- Bay Lazarus bizimle ışınlanacak.
- Спасибо, капитан.
Lazarus, yaralısın.
Лазарь, вы ранены, сочувствую.
Lazarus, tehlikeli biri.
Лазарь - живая пороховая бочка, разрыв во Вселенной?
Lazarus'un akli durumu konusundaki analizin nedir?
Что вы скажете о состоянии мозга Лазаря? Сложное, капитан.
Lazarus'a bir bak.
Взгляните на Лазаря.
Lazarus gibi.
Как Лазарь. Идентичны.
İki Lazarus gibi. Biri madde, diğeri karşıt madde.
Как оба Лазаря, один из них - вещество, другой - анти вещество.
- Lazarus. Kristalleri almak için numara.
Отвлекающий маневр.
- Lazarus...
- Готово. Нет!
Koridorun dışında buluşursanız, Lazarus ne olabileceğini fark etmiş olmalı.
Конечно, Лазарь должен понимать, что произойдет, если он встретиться с вами в этом коридоре.
Lazarus...
Лазарь.
Ama ya Lazarus için?
А как же Лазарь? Как же Лазарь?
Süleyman, İskender, Lazarus, Methuselah, Merlin, Abramson.
Соломон, Александр, Лазарь, Мафусаил, Мерлин, Абрамсон. И еще множество имен, вам неизвестных.
Bir zamanlar çok çileler çekmiş Aziz Lazarus'un yanına.
И найдешь ты истинную радость среди невинных душ.
Lazarus ölüler diyarından döndüğünde hiçbir şey hatırlamıyordu.
Вернувшись из царства мертвых, Лазарь не смог ничего вспомнить.
Lazarus'un isyanı.
Вознесение Лазаря.
İsa, ben Lazarus'um.
Иесус, Я Лазарь - Ля-Ля-Ля...
'Ben Lazarus'um, ölülerin yanından geldim'demeye doğru? "
Чтобы сказать : "Я ли Лазарь, из мертвых восставший?"
"Ben Lazarus'um, ölülerin yanından geldim."
"Я ли Лазарь, из мертвых восставший."
İsa Lazarus'u dirilttiğinde, kimse soru sormamıştı!
Когда Лазарь вышел из могилы, никто не задавал ему вопросов.
Ana yemek... Arkadaşlarımla tanış. Menajerim, Çevikus Lazarus.
Познакомься с моими друзьями мой представитель, Свифтус Лазарус.
Bizi böyle görmezden gelmen hiç nazikçe bir davranış değil, Lazarus.
Лазарус ведёт себя не очень вежливо, игнорируя нас.
Jim Lazarus, Bayan Rice'ın arkadaşı. Lazarus Sanat Galerileri'yle ilgisi var mı?
Джим Лазарус имеет отношение к художественному салону Лазаруса?
Geçen hafta Bay Lazarus'la birlikte Londra'dan arabayla geldik.
Я приехала из Лондона на прошлой неделе с мистером Лазарусом.
Monsieur Lazarus'u seviyor musunuz?
Вам дорог мистер Лазарус?
Madame Rice'ın Monsieur Lazarus'un zenginliğini gözümüze sokması, pek hoş bir davranış oldu.
Так изящно мадам Райс пыталась заставить нас поверить в то, что мистер Лазарус богат, а?
Lazarus Galerisi'yle ilgili bazı şeyler öğrendim, ilgini çekebilir.
У меня есть интересная информация о галерее Лазаруса.
Dün kliniğe Bayan Buckley için çikolata bırakmışsınız, Bay Lazarus.
Вчера днём Вы отнесли коробку конфет для мисс Бакли в лечебницу, да, мистер Лазарус? - Да.
Bu Lazarus'un dirilişinden beri en kayda değer geri dönüş olmalı.
Это станет самым неожиданным возвращением, с тех пор как нищий воскрес из мертвых.
Doktor Lazarus?
ƒoктop Ћaзapyc?
Lazarus.
Ћaзapyc.
Doktor Lazarus'u bulun.
Haйдитe... ƒoктopa... Ћaзapyc.
Benim için bir pakedin varmış. Kod adım Lazarus.
У тебя хранится посылка для меня.
Lazarus.
Лазарь.
Sizinki Lazarus'un ruhu olacak.
У вас душа Лазаря.
Senin bir yalancı olduğunu gösteriyor, Lazarus.
Вы - лжец, Лазарь.
- Ya Lazarus'unki?
- Что с Лазарем?
- Ve Lazarus'unkini de.
- А что с Лазарем?
- Demek Lazarus?
- А-а, Лазарус.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]