English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ L ] / Lelouch

Lelouch Çeviri Rusça

97 parallel translation
Bu durumda Lelouch mutlu, değil mi?
В чем же счастье Лелуша?
Lelouch sen yönetim kurulu başkanı değil misin?
ты же глава исполнительного комитета!
Varya Lelouch puştunu...
эта зараза Лелуш!
"Bu gece birde karar vermek zorundasın." dediğini ve bunun Lelouch'u kabız yaptığını hatırlıyorum.
кто будет с тобой сегодня ". И это ставило Лелуша в тупик.
Lelouch ve Nunnally çok içtendiniz ve Suzaku'yla arkadaştınız.
Лелуш и Нанали были так близко и дружили с Сузаку.
Lelouch, Nunnally'i götür... Tamam, ben önden gidiyorum.
Нанали... этого следовало ожидать.
Sen daha... Lelouch, eski günlere geri dönebiliriz.
А ты... вновь вернём прошлое.
Kendimi bir Claude Lelouch filminde gibi hissediyordum.
Я словно оказалась героиней фильма Клода Лелюша...
Olaude Lelouch / FRANSA
Режиссёр - Клод Лелуш Франция
Ama... Lelouch'un ve benim yapmamız gereken bir şey var.
Но... что мы с Лелушем обязаны сделать.
Seni yenip Lelouch'u durduracağım.
Я одержу над тобой победу и остановлю Лелуша.
Lelouch vi Britanya sana emrediyor.
Лелуш Ви Британия приказывает тебе.
Kaguya, son zamanlardaki Lelouch'un gerçek yüzünü görmedin.
ты лишь недавно увидела настоящее лицо Лелуша.
Tüm dünyaya bir duyuru. Ben, Britanya İmparatorluğu İmparatoru Lelouch vi Britanya.
Да услышит меня весь мир! Лелуш Ви Британия.
Lelouch, Freya mı kullandı?
Лелуш использовал Фрейю?
Lelouch vi Britanya size emrediyor.
Лелуш Ви Британия приказывает тебе.
Yaşasın Lelouch!
Слава Лелушу! Слава Лелушу! Слава Лелушу!
Britanya İmparatoru Lelouch vi Britanya-sama yanında Kara Şovalyeler liderlerini ve Birleşmiş Milletler Federasyonu Yüce Meclis İkinci Başkanı'nı getirdi.
Домен Императора - Япония а также президент Ордена Чёрных Рыцарей и Вице-Председатель Верховного Совета Федерации Объединённых Наций.
Büyük savaşta, İmparatorluk Başkenti Pendragon'u birçok askeri ve Zero'nun Şovalyesi Kururugi Suzaku'yu kaybettik. EU'nun da Birleşmiş Milletler Federasyonu'yla sözleşme imzalamasıyla Lelouch-sama dünyayı tek başına yönetme amacını tamamlamış oldu.
Рыцаря Зеро. наш владыка Лелуш наконец завершил великую задачу объединения мира.
Zafer Lelouch-sama'nın üstüne olsun!
Да осияет слава Сэра Лелуша!
Yaşasın Lelouch!
Слава Лелушу!
Lelouch...
Лелуш...
O zamanlar Lelouch'a karşı koymasaydınız...
Если бы вы тогда не пошли против Лелуша...
Lelouch orada ama!
Лелуш же вон там!
Yoksa Lelouch'un amacı...
Неужели Лелуш пытался...
Dünya'yı iğrenç düşmanı İmparator Lelouch vi Britanya'dan kurtar.
освободившим мир от его злейшего врага - Императора Лелуша Ви Британия...
L-Lelouch...
Л-лелуш...
Lelouch şeytanı öldü!
Злодей-Лелуш мёртв!
Hey, Lelouch.
Лелуш.
Değil mi, Lelouch?
Лелуш?
O kadar sevindim ki Lelouch.
Никогда не видел этот пистолет.
Dünya sadece güzel sözlerle değiştirilemez. Hey Lelouch!
Но мы должны пережить это горе и превратить его в силу.
Lelouch, ne bakıyorsun öyle?
У нас нехватка специалистов по средствам массовой информации.
Lelouch. Ders başlıyor.
Сэр Джеремия, помогавший следствию, принял обязанности второго командующего.
Bu senin için, Nunnally. Lelouch, yakala!
Ты заплатишь за этот маскарад с машиной Его Высочества!
Ben geldim. Hoşgeldin, Lelouch. Hoşgeldin abi.
Гиасс 357 ) } Восстание Лелуша когда смогу я изменить себя.
İyi geceler, Lelouch.
сейчас всё уберу.
Görmek istediğin bu muydu Lelouch?
о котором ты говорила...
Lelouch. Müsait misin? Hm?
кто любит безответно.
İmparatoğrluk tahtının 17. sıradaki varisi, Lord Lelouch Vi Britanya huzura çıkıyor.
270 ) \ bord1 } 8 лет назад входите.
Ama Lord Lelouch artık resmen lord değil.
Но положение Лорда Лелуша теперь очень шаткое.
! Lelouch.
в высь.
Bu düzeni yerle bir edeceğim. Sonuçta, Lelouch'la benim aramda hiçbirşey yok.
Я сотру такой мир... между мной и Лелушем ничего нет.
Lelouch mu?
Лелуш?
Um... Lelouch'un nerde olduğunu biliyor musun?
где Лелуш?
Lelouch gitme.
Лелуш.
Adınız? Lelouch Lamperouge. Hey, hey!
погибло 8 Британцев...
Lelouch?
!
Lelouch-sama'ya karşı gelenler idam alanına getirilecek.
уже везут на место казни.
Hey Lelouch, belki biz -
Он называет себя Зеро и мешает процессии! Что это?
Lelouch'un küçük kardeşi.
Какой неожиданный поворот! Человек в маске, называющий себя Зеро...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]