Lennox Çeviri Rusça
263 parallel translation
Siz fotoğrafçı Bay Lennox musunuz?
Мистер Леннокс, фотограф?
Bay Lennox, Green Man'de fotoğrafları gösterdiğim... kişiler arasında siz de vardınız.
Мистер Леннокс, вы были среди людей, кому я показал фотографию. В "Грин Мэне".
" Sevgili çocuklarım, Lennox Carol, Raymond ve Ginevra'yı Emily Boynton'a emanet ediyorum.
" Мои дорогие дети, Леннокс... Кэрол... Рэймонд... и Джиневра... оставляю вас в добрые и любящие руки Эмили Бойнтон.
Parası olmazsa, Lennox'ı bırakıp seninle gelirim sanıyorsun.
Вы думаете, что если нет денег, я покину Леннокса и приду к Вам.
Ya Lennox bunu görürse?
Что делать, если это увидит Леннокс?
Lennox, sen Ray ve Carol'la yürü.
Леннокс, возьми Рея и Кэрол и идите пешком.
Lennox.
Леннокс.
Lennox, Nadine, gelin.
Леннокс, Надин, пойдёмте.
Eşini dansa kaldırmama kızmazsın ya Lennox?
Разрешите пригласить вашу жену, Леннокс?
Elmer, Lennox'a söylemiş, o da Ginevra'ya.
Элмер сказал Ленноксу, а тот сообщил Джиневре.
- Lennox dönmedi mi?
Леннокс не вернулся?
Lennox ona vurmamalıydı.
Леннокс нельзя драться.
Lennox, babam bana çok para bırakmaya niyetliyse bunu Bay Cope'a söylemez miydi?
Леннокс, если папа намеревался оставить нам много денег, не должны ли мы сказать м-ру Коупу об этом?
Nadine'le Lennox nerede?
А где же Надин и Леннокс?
Seni seviyorum Lennox.
Я тебя люблю, Леннокс.
Lennox!
Леннокс!
Lennox beni çadırın önünde koltuğuma oturtsun Nadine de ilacımı hazırlasın.
Леннокс, поставь кресло перед моей палаткой, Надин, проверь, чтоб возле меня было лекарство.
- Hayrola, Lennox?
- Что случилось, Леннокс?
Lennox surat asıyordu. Sonra dedi ki :
Леннокс дулся, а затем он вдруг сказал...
Sonra Lennox'a aşık oldum.
Потом я влюбилась в Леннокса.
Eski bir sevgili için Lennox'ı bırakmaya karar verdim. Jefferson Cope.
Я решила оставить Леннокса из-за старого пламени, Джеферсона Коупа.
Lennox'tan 10 dakika kadar sonra kampa döndüm.
Я вернулась в лагерь примерно через 10 минут после Леннокса.
Ginny'ye ve Nadine'le Lennox'a yaptıkları katlanılır gibi değildi.
Это было невыносимо, что она делает с Джинни и Надин и Ленноксом.
James Lennox mu?
Джеймс Леннокс?
Dersinize gerek yok, Binbaşı Lennox.
Не учите меня, майор Леннокс.
Tanrı aşkına, Lennox!
Боже, Леннокс!
Lennox isimli biri.
Парень по имени Леннокс.
Hemen geri dönün Binbaşı Lennox!
Вернитесь сейчас же, майор Леннокс!
Güney Essex yavaş yavaş ve dikkatle ilerleyecek Binbaşı Lennox.
Южный Эссекс пойдет медленно и осторожно, майор Леннокс.
- Binbaşı Lennox.
- Майор Леннокс?
Binbaşı Lennox!
Майор Леннокс.
Binbaşı Lennox. 78. İskoçyalılardan.
Майор Леннокс из 78-го полка горцев.
Efendim, Bay Sharpe şimdi ne yapacak? Binbaşı Lennox ondan bir kartal istedi...
Сэр... что делать Шарпу теперь, когда майор Леннокс попросил у него Орла?
Binbaşı Lennox panikledi, o zaman ben de düzen içinde geri döndüm ve köprüyü uçurdum.
Майор Леннокс запаниковал, и я отвел войска строем назад и взорвал мост.
Cevabını Binbaşı Lennox vermeli.
В ответе за это майор Леннокс.
Binbaşı Lennox cevabı hayatıyla verdi.
Майор Леннокс ответил жизнью.
Merhum Binbaşı Lennox'a verilen bir söz konuşuluyor.
Идут слухи об обещании, данном вами майору Ленноксу.
Yemin ederim ki, hiç kimse Binbaşı Lennox'a bir imparatorluk kartalı hakkında söz verdiğimi duymadı.
Я клянусь, никто не слышал, чтобы я что-то обещал майору Ленноксу насчет имперского Орла.
Binbaşı Lennox son derece iyi bir subaydı.
Майор Леннокс был отличным офицером.
Lennox köprüde öldü.
Леннокс погиб на мосту.
Yazık ki görmek için Lennox burada değil.
Жаль, Леннокс этого не видит.
Binbaşı Lennox lanet iyi bir subaydı.
Отличный офицер, майор Леннокс.
Mandy'ye. Tabii yılda 900 bin dolar aldığı Lennox / Chase'deki işini bıraktırabilirsem.
Ну, если бы я мог уговорить Мэнди отказаться от 900 тысяч в год в Леннокс-Чейзе, я позвал бы Мэнди.
Kainat Güzeli Gladys Lennox insan ırkını yoketmeye çalışan askerleri eğlendirdi.
Новокоронованная Мисс Вселенная Гледис Ленекс развлекает солдат, уничтожающих человеческую расу.
Lennox Lewis, şampiyon olduğunu kanıtladı.
Леннокс Льюис доказал, что он - чемпион.
Lennox County'de yağış ve bildirildiğine göre sel var... Tüm Kuzey Connecticut ve New Hampshire'da şiddetli sağanak var. - Görüyorum.
"... ливневые дожди пройдут на севере Коннектикута и Нью Хэмшира... "
North Cross ve Lennox'da bir çiftlik var.
На пересечении Норт Кросс и Леннокс есть ферма.
- Bayan Lennox anahtarını unutmuş olmalı.
Мисс Леннокс наверное ключи забыла. Я открою.
"Olivia Lennox."
Оливия Леннокс.
Sebastian Hastings, Olivia Lennox.
Себастьян Гастингс, Оливия Леннокс.
Olivia Lennox, eşlik eden Sebastian Hastings.
Оливия Леннокс в сопровождении Себастьяна Гастингса.