Lenore Çeviri Rusça
178 parallel translation
Kızı Lenore, 19 yaşında.
Есть дочь Ленор, 19 лет. Путешествует с...
Ya Lenore Karidian olarak?
А в роли Ленор Каридиан?
Lenore ismindeki bakire melek seni kucaklayacak. "
Встречу ль образ идеальный, Что меж ангелов всегда? "
Nafile ödenmesi gereken borcum var kitaplarımdan ve bitmiş acılarımdan, Kayıp Lenore için acılar.
Полный грез, что ведать смертным Не давалось до того!
Nadir bulunan etrafına ışık saçan bakir melek Lenore, sonsuza dek burada isimsiz. "
... Я шепнул : "Линор" - И эхо повторило мне его, Эхо, - больше ничего ".
Boş yere aramıştım. Ödünç bir avuntuyu kederden Yitik Lenore'un kederinden.
Слепую боль унять пытаясь Взывал я тщетно к башням рая
O eşsiz ve pırıl pırıl kızın, Meleklerin Lenore diye andığı.
Навек забыв земной простор
Unutasın diye bir an önce Yitik Lenore'un anılarını.
И белокрылый серафим С небес спускается незрим?
İç, kana kana iç bu ilacı, Unut artık şu yitik Lenore'un aşkını!
Ответь, найду ли избавленье Смогу ли обрести покой?
Bu Tilki Carla ve Uzun-bacaklı Lenore.
Это хитрая Карла, и длинноногая Леонора.
Ben Lenore WaIker, Bay Pitt'in avukatıyım.
Я Ленор Уолкер, адвокат мистера Питта по имуществу.
Lenore's Promise, 7 : 15 seansı, iki bilet.
Два на 7 : 15. "Обещание Ленор".
- Hoşça kal Lenore.
- До свидания, Ленор.
Lenore kendi yemini yazdı...
Ленор написала свою собственную клятву...
Benim adım Lenore.
Меня зовут Ленор.
Lenore, dinle beni.
Ленор, послушай меня.
Lenore'u ölü kanıyla zehirliyordum da.
Да вот, травлю помаленьку Ленор кровью покойника.
Lenore gidebildi mi?
Ленор пришла в себя?
Lenore'u öldürmedin ama.
Но ты не убил Ленор.
Saatte 170 km'ye varan rüzgarlarla, Görünüşe göre Lenore, daha batı ucu yarın erken saatlerde Bahama üzerine inmeden 3. kategori bir kasırga olacağa benziyor.
С ветрами уже достигшими 105 миль в час, похоже что "Ленор" на пути к тому, чтобы стать ураганом 3 категории, в то время, как ее западный фронт грозит обвалом в районе Багам завтра рано утром.
ve yolunun üstündeki sıcak Gulf Stream akıntısıyla, Lenore'nin önümüzdeki perşembe sabahı Miami'yi vurmadan 4. belki de 5. kategori olabilecek kadar güçlenmesi muhtemel.
И имея на своем пути теплые течения Гольфстрима, вполне вероятно, что "Ленор" может усилиться и перейти в 4 или даже 5 категорию прежде чем достигнет Майами в четверг утром.
Lenore daha çok Porto Riko'nun kuzeyinde ve Güney Karayipler'de dolaştı. Kasırganın sadece dış kısımları bu bölgeleri vurdu, ve zararsız atlatmış görünüyorlar.
Ураган "Ленор" почти дошел до севера Пуэрто Рико и южных Карибов, только его внешний фронт пересек их границу, и они едва пережили это без последствий.
Ulusal Meteoroloji Müdürlüğü Lenore kasırgasının önümüzdeki saat içerisinde şiddetlenip 5. kategori olacağını öngörüyorlar.
Национальный центр по прогнозированию ураганов прогнозирует, что "Ленор" станет 5 категории в течении следующего часа.
- Lennie- - Lenore.
- Ленни, Ленор.
Lenore.
Ленор.
- Lenore de burada.
- Ленор здесь.
Merhaba, Lenore.
О, привет Ленор.
Hayır, hayır, Lenore, telefonun tuşlarına basmayacaksın.
О, нет, нет, Ленор, не вбивайте это в телефон.
Hayır, Lenore!
Нет Ленор!
Lenore!
Ленор!
Lenore, gerçekten bana düşmez ama sence şu anda içki içmen doğru olur mu?
Ой... Ленор, это конечно не мое дело, Ты думаешь, тебе действительно стоит пить?
Tanrım, Lenore, gerçekten bu konuda konuşmaktan rahatsız oluyorum.
Ленор, Я не совсем Себя комфортно чувствую когда говорю об этом...
Çok üzgünüm, Lenore.
Мне жаль, Ленор. Ммм А паралич от инсульта мне начинает даже нравиться.
Lenore, Lenore, Lenore, Lenore, sakin olsak iyi olur.
Ленор, Ленор... Ленор, Ленор, нам наверное надо вести себя потише.
Lenore?
Ленор?
"Sevgili Lenore Douglas bir dropsi atağı daha geçirdi, biz de iyiliği için inelim dedik."
" Дорогая Ленор, У Дугласа очередной приступ водянки, Так что нам пришлось сойти.
Millie. Selam, tatlım, ben Lenore teyzen.
Милли.
Ray'in bozulmasının sebebini anlıyorum, Lenore.
Думаю, я понимаю чувство разочарования Рея, Ленор.
Yapma, Lenore. Sakin olun, tamam mı?
Да ладно, Ленор, успокойся, хорошо?
- Lenore haklı bence, Tanya.
- Я думаю, Ленор права, Таня.
Lenore, Frances ile yakınlaşamamıştı ama ben o ışığı gördüm.
Фрэнсис - это кое-кто, к кому Ленор не может подобраться А я нашла к ней лазейку
Lenore, bana gerçeği söyle.
Ленор, просто скажи мне правду.
Lenore, yapma!
Ленор, не надо!
Lenore ararsa eve gitti desin.
Я ухожу.
Oh, Lenore.
Где дремлешь ты, моя Ленор. О, Ленор.
Telefon bağlama, Lenore.
- Не соединяй меня, Ленор.
Lenore, bay Lombardo'ya yolu gösterir misin, lütfen?
Ленор, проводи м-ра Ломбардо.
Lenore kasırgası- -
Ураган "Ленор".
- Lenore.
- Ленор.
Lenore.
- Извини.
Lenore oldu.
Она - Ленор.