Liverpool Çeviri Rusça
162 parallel translation
Hayır, gelemem, pazar günü de Liverpool'a gidiyorum.
Нет, не могу. В воскресенье мне надо ехать в Ливерпуль.
Liverpool.
Ливерпуль.
Dedim ki, "Turner, sen benim ev sahibimsin ve 41 poundluk kalan kira borcumu çok yakında Liverpool'dan sana göndereceğim."
Я сказал : "Тернер, ты мой арендодатель, и я должен тебе за жилье 41 фунт, которые я пришлю тебе из Ливерпуля в ближайшее время".
Liverpool'u Amerika'ya getirdi.
Он принес Ливерпуль в Америку.
Önce Liverpool'dan dört genci tanıtmak istiyorum, The Beatles.
Но сначала я хочу представить вам четырех парней из Ливерпуля.
Bankalar, oteller, bürolar, kiliseler, evler sanki Liverpool ya da Surrey'deki gibiydi.
Банки, отели, конторы, церкви, дома все точно такое же, как в Ливерпуле или в Суррее.
- Yine çenesi düştü! Liverpool Belediyesi 5,000 toplu konut yaptı. İşçi Meclisi.
- ћуниципалитет Ћиверпул €... построил 5000 домов, когда у власти были лейбористы.
- Liverpool'a bile gitmedin sen.
- "ы тоже. -" ы не был даже в Ћиверпуле.
Düşüp ölsen, cesedini Liverpool'a götürecek parayı ödemezler.
≈ сли ты упадЄшь и убьЄшьс €, тебе не оплат € т даже дорогу в Ћиверпуль.
O Glasgow'lu. Biz Liverpool'luyuz.
ќн из √ лазго. я из Ћиверпул €.
İşsiz bir Liverpool'lu daha, bir şey fark ettirmez.
≈ щЄ один безработный Ћиверпулец.
Oh, aman tanrım! Liverpool sokaklarında açlıktan ölmek üzereyken buldum onu.
Вот, в Ливерпуле полуживого подобрал.
Londra ve Liverpool caddelerini doldurarak... Guildford Dörtlüsünün serbest bırakılmasını istedi.
Лондона и Ливерпуля... требуя освобождения Гилфордской Четвёрки.
Liverpool'dan Marsilya'ya gidiyordum ve bütün yolculuk boyunca kustum.
Я отправился из Ливерпуля в Марсель, мне было дурно все это время.
Liverpool'dan romantik düşüncelerle ayrılmam ama savaşta insanların öldürülmesi gibi.
Я покинул Ливерпуль с безрассудной романтической идеей.
Vay anasına, ben de Liverpool'danım.
— Черт возьми, я из Ливерпуля.
Mary'i Liverpool'a göndermişler.
Ее увезли обратно в Ливерпуль.
Liverpool caddelerindeki evlerden hoşlandığımı biliyordun.
Ты знал, что мне нравится квартира на Ливерпуль-стрит.
Liverpool'luyum. Ne iş yaparsın?
Чем занимаетесь?
- Düğün Liverpool'da.
- Она в Ливерпуле.
Liverpool'da Durant adında bir pezevenk var.
В Ливерпуле есть одна английская задница по имени Дюрант.
... davet etmeye Liverpool'dan geldim.
... чтобы пригласить вас завтра на футбол.
Liverpool dünya değil.
Ливерпуль - это не мир.
Bu Liverpool aksanı değil.
Это совсем не ливерпульский акцент.
Liverpool!
Ливерпуль!
Ve annesi Newcastle, Liverpool'da 9 numarada oturuyormuş.
Джон встретил Йоко 9 ноября. Да, и его мать жила в доме 9 по Ньюкасл-роуд в Ливерпуле.
Liverpool, 9 harf.
Ливерпуль, девять писем. "
- Liverpool'daki Waltonlar...
- Уолтон из Ливерпуля- -
Liverpool İngiltere'de değil mi?
Ливерпуль ведь в Англии, верно?
Her neyse, Liverpool'a gitme ve koltukta iyi bir uyku çekme fırsatını yakalamıştım.
В любом случае предстоит игра в Ливерпуле и возможность отоспаться в автобусе.
Liverpool'da ne olduğuna bak.
Помнишь, что случилось в Ливерпуле?
Liverpool'a ne diyorsun?
А в Ливерпуле?
Liverpool'dan sonra bombalamayı bıraktık.
ДЖУЛИАН : После Ливерпуля, мы перестали взрывать.
Bu sabah Liverpool'dan beni almak için bir arkadaşım gelecek ve bir daha beni hiç görmeyeceksin.
Мой друг приедет из Ливерпуля, что бы забрать меня утром,
Arkadaşınla Liverpool'a git.
Отвезу тебя и твоего друга в Ливерпуль.
Liverpool, Birmingham ve şimdi.
Ливерпуль, Бирмингем и сейчас.
Newcastle'da bir bina ateşe verilmiş Liverpool'da da birkaç polis ölmüş.
Чья-то е * аная собственность горит в Ньюкастле и пару полисменов прибили в Ливерпуле.
Gerek yok zaten Liverpool'a paramı gömdüm. Büyük ihtimalle paramı öldürdüm ama neyse.
Не, уже кинул на Ливерпуль полтинник, блин, теперь точно продуют.
Moss bu hafta sonu Liverpool'u destekleyecekmiş.
Мосс, прикинь, поставил на Ливерпуль.
Liverpool mu?
На Ливерпуль?
Liverpool'dan geldin, iş arıyorsun.
Ты из Ливерпуля, прораб.
- Liverpool aksanım yok ki.
У меня нет ливерпульского акцента.
Bir United, bir Liverpool, bir Leeds gibi.
Быть в одном ряду с Юнайтед, Ливерпулем и Лидсом.
Liverpool'la FA Cup Finali.
Финал Кубка Англии против Ливерпуля.
Sırada, Liverpool'lu Duane Eddy, Moving and Grooving'i çalacak.
Следующую песню "the Scouse Duane Eddy" будет играть на гитаре...
Seni bir günlüğüne Liverpool'a götürmek istediğini söyledi.
Он сказал, что хочет забрать тебя в Ливерпуль.
Peron 6, 10.30 Liverpool.
6-ая платформа, прибытие в 10-30 из Ливерпуля.
Böyle devam et. Hemen Liverpool'a geri dön.
Вот как ты поступишь : вернешься в Ливерпуль,
Param Liverpool'da, Atlanta'da değil.
Мои капиталы в Ливерпуле, а не в Атланте.
Manchester United, Liverpool'a karşı.
Это завтра.
Ian Brady şu an 68 yaşında ve Liverpool'da Ashworth Hastanesi'nde açlık grevinde.
Он не хочет, чтобы его выпускали на свободу.