English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ L ] / Looney

Looney Çeviri Rusça

30 parallel translation
Hey, Looney Tunes, burda Michael Jackson un neye benzediği ortada.
Вот, как выглядит Майкл Джексон.
Looney nasıl?
Как Блуни?
"ve Dwayne Looney'i öldürmeye teşebbüs etmiştir. " Looney, Mississippi'de onuru ve barışı korumak için çalışan...
Попытка убийства Дуэйна Блуни, офицера полиции.
Looney...
Дуэйн Блуни.
Savcılık, Şerif Yardımcısı Dwayne Looney'i kürsüye davet ediyor.
Ваша честь, обвинение вызывает заместителя шерифа Дуэйна Блуни.
Şerif Yardımcısı Dwayne Powell Looney.
Дуэйн Пол Блуни.
Teşekkür ederim, Şerif Yardımcısı Looney.
Спасибо, Пол Блуни.
Şerif Yardımcısı Looney... Carl Lee'nin sizi kasıtlı olarak vurduğunu düşünüyor musunuz?
Детектив Блуни, вы считаете, что Карл Ли стрелял в вас намеренно?
"Dev Çakal Wile Ayağı" mı?
"Огромные ноги, как у Вилли Койота"? [мультперсонаж из Looney Tunes]
Looney Liquors diye bir yer.
Название магазина "Луни Ликерз".
- Yardımınız için teşekkürler Bay Looney.
- Спасибо за помощь, мистер Луни.
Sonra tuhaf işler yaptı, buna Looney Liquors'da kasiyerlik dahil.
Потом он мыкался повсюду. Попал в магазин "Луни Ликерз".
LOONEY'IN BARI
Паб "Луни".
Looney Tunes kravatı olan siyah adam mı?
Чернокожий парень с галстуком "Весёлые мелодии"?
Looney Tunes kadar komikti.
Это было смешно как мультик Looney Tunes.
Ya da Looney Tones'daki kurbağa'nın söylediği şu şarkıyı söylettirebilirsin.
Или споют ту песню лягушонка из Весёлых мелодий.
Evimden defol seni Looney Tunes manyağı!
Убирайся из моего дома, лунатик ненормальный!
Çünkü, yarından itibaren Abrahama artık Looney Tunes oyun alanı olmayacak!
Потому что с завтрашнего дня Абрахама больше не будет игровой площадкой Веселых Мелодий!
- Kanal 14'ü açarsan Müslüman Looney Tunes'un sonunu yakalayabiliriz.
Ну, если ты сейчас включишь 14 канал, мы успеем посмотреть концовку мусульманских мультиков.
Çünkü burada Tanri hakkinda konusunca Looney Toons'un yanina gönderiliyorsun. - Evet.
Да потому что стоит лишь крикнуть о боге здесь и тебя тут же упекут к мультяшкам из Луни Тьюнз.
Ne söylemeye? Tehlikeli bir sosyapat değil de dost canlısı komşun "Looney Tunes" olduğumu mu?
И рассказать ему, что я - не опасный социопат, а всего лишь твой дружелюбный чокнутый сосед?
Şu eski Looney Tunes'u bilirsin.
Знаешь, есть такой мультик Луни Тюнз.
İçeri gel de ceketlerimden birini üzerinde dene. " Sonra da Bayan Looney Tunes'un kafasının arkasına Emmy'lerinden biriyle vur, kadını koca kutunun içine koy ve yolla gitsin. Evet.
Давай зайдем внутрь, примеряешь один из моих пиджачков. "
- Bay Looney. Neden bu ziyareti yapmak zorunda olduğumu anlıyorsunuz.
Мистер Луни, вы понимаете, почему я был вынужден нанести вам этот визит?
Bay Looney, dobralığınızı takdir ediyorum.
Что ж, мистер Луни, я ценю вашу прямоту.
Sağda solda dolaşıp buradakini de dolaştırıyor.
Бодрствует, и двигается, и за собственные деньги разыгрывает здесь Looney Tunes.
Looney Tunes işi.
Дебилизм какой-то.
Looney Tunes, bundan emin misin?
Уверена, Багз Банни?
Cece, o sweatshirtte şarap lekesi var ve üstünde çakma Looney Tunes karakteri var.
Сиси, на этой толстовке пятно от вина и поддельный мультяшный герой из "Веселых Мелодий".
Tamam, deli taklidi yapmaya başla, tıpkı Looney Toon'lar gibi.
- Ведите себя как псих.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]