Macgregor Çeviri Rusça
42 parallel translation
Bay Clark MacGregor'la görüşebilir miyim?
Могу я поговорить с Кларком МакГрегором?
Bay MacGregor?
- Да? - Мистер МакГрегор?
Bay MacGregor, bir saniye bekler misiniz?
Мистер МакГрегор, простите, не могли бы Вы подождать одну секунду, пожалуйста?
Bay MacGregor?
Мистер МакГрегор? - Да?
Bay. MacGregor, Bay.
Мистер МакГрегор...
Devlin MacGregor'un masraflarını karşıladığı bir yolculuk... - çok eğlenceli olabilir.
Круиз оплатил Девлин МакГрегор будет весело.
Devlin MacGregor.
Девлина МакГрегора.
Devlin MacGregor ve Lentz.
Девлину МакГрегору и Ленцу.
Devlin MacGregor Eczacılık'ta güvenlik görevlisi.
Он специалист по охране в компании Девлина МакГрегора.
Devlin MacGregor... sadece geçen yıl... 7,5 milyar dolar net satış yapmış.
Девлин МакГрегор получил 7,5 миллиардов чистой прибыли только в прошлом году.
Devlin MacGregor Eczacılık'ın... Yönetim Kurulu Başkanlığı'na atanmıştır.
Он был назначен в совет директоров компании Девлина МакГрегора.
RDU-90 onaylansın... ve Devlin MacGregor size Provasic'i... üretsin diye... araştırma sonuçlarıyla oynadı.
Он фальсифицировал данные чтобы РДУ-90 мог быть одобрен и Девлин МакГрегор мог продавать вам провазик.
Eşi MacGregor sendromu denen ender bir hastalığa yakalandı. Onu tedavi bulana dek kriyojeniyle korumak istedi.
Когда его жену сразил тяжёлый недуг синдром Макгрегора он заморозил её до той поры, пока не найдётся лекарство.
MacGregor sendromu. ilk safhada.
Первая стадия синдрома Макгрегора.
Bana MacGregor sendromunun ilk safhasının tedavisini göster.
Научи лечить первую стадию синдрома Макгрегора.
Nathan Piechowski Jackson MacGregor Ted Casey.
Натан Печовски, Джексон Макгрегор, Тэд Кейси.
Bana, Piechowski Jackson MacGregor ve Ted Casey'den bahsettin.
Вы рассказали мне о Печовски, о Джексоне Макгрегори, о Теди Кейси. Сами сказали.
Eski sevgilinin patronu Guy LeFleur, Avrupa ilaç şirketi Cole-MacGregor'ın şef bilim adamı.
Босс твоей бывшей подружки, Гай ЛаФлер - глава ученых, работающих на европейскую компанию "Cole-MacGregor Pharmaceuticals."
MacGregor göz alıcı.
"МакГрегор МТ ай-о-матик".
Metro Polisi cesedini MacGregor Köprüsü'nün altında bulmuş.
Полиция нашла его тело под мостом МакГрегора.
Gerçekten Küçük Tom MacGregor u seviyorum....
Я обожаю Тома МакГрегора-младшего.
Boston Polis Departmanı Tom MacGregor'dan nefret eder.
Бостонское полицейское управление ненавидит Тома МакГрегора.
Tom MacGregor ve karısıydı.
Это супружеская чета МакГрегор.
Meclis için çalışan küçük Tom MacGregor mı?
Том МакГрегор-младший, тот самый, который баллотируется в конгресс?
Başka nasıl Emma MacGregor kalesine girmeyi başaracaktı ki?
Как же еще Эмма могла пробраться в крепость МакГрегоров?
Isabel'in öldürülmesini MacGregor ile ilişkilendiren bir şey.
Да, какую-то связь между МакГрегором и смертью Изабеллы.
Korsak ı alıp avukatlar konuşmasını engellemeden önce MacGregor ile ilk görüşmeyi yapacağım.
Мы с Корсаком поедем допросить МакГрегора, пока он не выстроил армию юристов.
Bay MacGregor'un 30 dakika içinde başka bir konuşma toplantısı var.
У мистера МакГрегора через 30 минут следующее выступление.
Eğer yardım edebilirsem... Bu korkunç bir trajedi Ama Bay MacGregor'un Bayan Jaffe'yi bilmesi çok zor.
Если позволите... это ужасная трагедия, но мистер МакГрегор едва знал мисс Джаффе.
DNA Tom MacGregor'a mı ait?
ДНК принадлежит Тому МакГрегору?
Isabel ve Emma Tom MacGregor'un Kampanya yöneticisini tanıyordu, Dan Hargrove.
Изабелла и Эмма знали Дэна Харгрува, менеджера кампании Тома МакГрегора.
Dan Isabelle i arkadaşı Tom MacGregor ile tanıştırdı.
Дэн познакомил Изабеллу со своим другом, Томом МакГрегором.
Tom MacGregor Isabelle e Uyku ilacı verdi ve ona tecavüz etti.
Том МакГрегор дает Изабелле рогипнол и насилует её.
Açıkça aşağılanan Tom MacGregor.
Публично унизить Тома МакГрегора.
Macgregor Sendromu'na sahip insanlar çok nadir görülür. Hele hastalığa sahip olup bir de bilgisayar bilimi diploması olanlar hepten nadirdir.
Людей с этим синдромом совсем немного, а людей с этим синдромом и степенью по информационным технологиям еще меньше.
Yeni bir Einstein veya Macgregor gibi olabiliyorsun.
Следующий Эйнштейн или Макгрегор.
Ed Baxter'a şirketten 200 dolarlık MacGregor marka golf sopaları mı gönderdin?
Это ты отправил Эду Бакстеру набор для гольфа за 200 баксов от фирмы?
MacGregor adında bir hastalığa yakalandığımı söylediler.
Сказали, что у меня какой-то МакГрегор.
Cadde'deki Tarihi Macgregor Çiftliği'ne giden yolu biliyor musun?
Знаешь старую ферму МакГрегоров рядом с седьмым шоссе?
O viski şişesini bana 1689 yılında Rob Roy MacGregor vermişti yahu.
Эту бутылку скотча подарил мне Роберт Рой Макгрегор в 1689-ом.
MacGregor'dan aldıklarımızı sat.
Позвони в Чикаго и скажи, чтобы продавали всё, что у нас есть.
Macgregor Sendromu.
Синдром Макгрегора.