Machine Çeviri Rusça
104 parallel translation
Baksana Love Machine, yükün domuz olabilir mi?
Эй, Машина Любви, ты не хряков ли часом везешь на бойню?
Duck, şu Love Machine'in adını Pig Pen olarak değiştirsek mi, ne dersin?
Как смотришь на то, чтобы сменить "Машина Любви" на "Свинка-стриптизерша"?
O zaman çantalarınızı kamyona götüreyim. Pig Pen, afedersin Love Machine.
Тогда я хотя бы отнесу ваши сумки...
Love Machine konuşuyor.
Прием, говорит Машина Любви.
Geçit töreni mi? Breaker 19, Rubber Duck konuşuyor Beni duyuyor musun, Love Machine?
- Ты слышишь меня, Машина Любви?
A living machine?
- Живой механизм?
Ben, şey... Bir iş buldum, şu Machine kasabasında.
Я получил работу в городе Машин.
Machine mi? Yani tren yolunun sonunda!
Это конечная.
Hele şu Machine kasabasından, "Dickinson" adlı birisinden geliyorsa!
В особенности - Дикинсоном из города Машин.
Pek tabi bu tatlı makine boşa gitmiyor değil mi?
Уверенный этот сладкий machine's not, собирающийся пропадать впустую?
Rage Against the Machine, ne konserdi ama...
Понимаешь? Концерт Rage Against the Machine.
İngiltere kaptanı Danny "Mean Machine" Meehan... Umbro'yla anlaştı.
Капитан английской сборной, Дэнни-Костолом Миен... официально побеждает в Амбро.
Aman Tanrım, Mean Machine!
Чёрт возьми, Костолом!
Ve öbür kahverengi köşede meydan okuyan ise... eskiden'Mean Machine'olarak bilinen...
И в другом грязном коричневом углу сидит смельчак. Всем известный как "Костолом."
Ve Mean Machine gözüktü... en ünlü çocuğunuz, Danny Meehan.
И вот, выходит Костолом, чьё... известное настоящее имя Дэнни Миен.
Mean Machine!
Костолом!
- Mean Machine tarafına 1 - 0.
- Один мяч у Костолома.
Mean Machine lehine 1-0.
Один-ноль, Костолом Один-ноль
Bu Raj için erken duş oldu... Mean Machine üzerinde gerçekten sıkıntı yaratacak.
Что-то рано Радж ушёл... это явно ставит под удар Костолома.
Mean Machine takımının yıldız oyuncusunun... maça asılması lazım.
Костолом нуждается в своём звёздном игроке... чтобы поднять игру.
Mean Machine tekrar önde!
Костолом снова впереди!
- Tanrı Mean Machine'i bağışlasın.
- Боже, храни Костолома.
- Mean Machine takımı golü kutluyordu.
- Костоломы празднуют.
Mean machine!
Костолом!
Sen de dans ediyorsun. Harika bir egzersiz. - Bana niye bunu aldın?
- Да, играет Miami Sound Machine, а ты танцуешь и тренируешься.
Eleştirenleri ise ona "sahtekar" "ayaklı IBM makinesi" "küstah bir diktatör" diyor.
Его критики, называют его : "зубрилой", "ходячим компьютером"... His critics call him a "con man," "an IBM machine with legs" и "высокомерным диктатором". ... "an arrogant dictator."
1, 2, 3... 4, 5...
ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE- - BE A MACHINE.
Lean Machine, Inc'deki Bobo, Mullethead Koca Sam.
Peбят из aвтомacтeрcкой - Бобо, Maллетxедa Большого Cэмa.
En sevdiği bölüm "Doomsday Machine"
Любимый эпизод сериала "Машина Судного Дня".
Mean Machine! Mean Machine! Mean Machine!
- Смерть машина, смерть машина, смерть машина...
Bizim adımız Mean Machine Saygısızlık anlamına gelmez
- Мы секс машины! Вы не обижайтесь!
Kırık bacak iyileşir. Mean Machine'in kaybı ise sonsuza dek devam eder.
Сломанная нога срастётся, а проигрыш Смерть машины - это навсегда!
Mean Machine. Şirinmiş. - Gidelim!
- Смерть машина - хм, симпатично!
Hadi, Mean Machine, gidelim!
- Играем!
Mean Machine! Mean Machine! Beni utandırdın.
- Смерть машина, смерть машина, смерть машина...
Farzet ki "Rage Against The Machine" "Enya" ı becermiş ve bunlar da onların piç çocukları.
Они выступали с The Kooks в Брикстоне. Представь, если бы Rage Against The Machine трахнули Энию, эти ребята были бы их внебрачными детьми.
Rage Against The Machine'in Enya'yı becerdiğini hayal et.
Представьте, если Rage Against The Machine трахнут Энию.
Kesinlikle, "Sex Machine."
Ну, явно нужно записать "Sex Machine".
O Machine Head Tetsujin-sama değil mi?
О, так это Тецуджин "механическая голова" собственной персоной.
Machine Head'in ta kendisi mi?
Что, серьёзно он?
Kralların kralı. Bay REDLINE : Machine Head Tetsujin!
Король королей, мистер Красная полоса - "механическая голова" Тецуджин!
Ben Machine Head Tetsujin.
С вами "механическая голова" Тецуджин.
Machine Head'in platinyum hızlandırıcısı!
! Механическая голова уходит в отрыв на платиновом ускорении!
Tabi tabi, mesela Dixon hızlı yaş büyültme makinesine girsin ( rapid aging machine )
Да, как будто Диксон вдруг внезапно состарился.
* Bak benim adamım yeşiller içinde * * Iko iko unday * * O bir insan değil, bir aşk makinesi *
* see my guy all dressed in green * * iko iko unday * * he's not a man, he's a lovin'machine * * jockomo feena nay *
Benim adım da Love Machine.
- Машина Любви!
Adım Love Machine. Hayır.
Мой позывной Машина Любви.
- Mıami Sound Machine'i çalıyorlar.
- "Кардио-сальса".
Mean Machine!
- Смерть машина!
Mean Machine. Mean Machine. Mean Machine.
- Смерть машина, смерть машина, смерть машина...
Azıcık uzun ve tuhaf ama evet.
- Im using my feet for my human machine