Maddy Çeviri Rusça
472 parallel translation
Hayran mektuplarına devam. Maddy'nin tırnağından "O" harfi çıktı.
Ещё одно письмо звезде от фанатов - буква "O" под безымянным пальцем Мэдди.
Leland, Maddy'nin ailesine nasıl ulaşacağımızı biliyordur.
Лиланд узнает, как связаться с семьёй Mэдди.
Maddy buradaydı.
Mэдди была здесь.
Laura'yı da, Maddy'i de o öldürdü.
Он убил Лору и он убил Mэдди.
Bu kaset Maddy için.
Это для Mэдди.
Elbette, Maddy'i otobüs garına ben götürdüm.
Конечно, Бесс. Я сам отвёз Mэдди на остановку автобусов.
Maddy?
Mэдди?
- Maddy.
- Mэдди!
- Peki Maddy'i öldürmesi?
- Тогда зачем ему убивать Mэдди?
Maddy ayrılıyordu, belki de ondan vazgeçmeyi göze alamadı.
Mэдди уезжала домой, и мысль о расставании с ней была ему невыносима.
Olanları yeniden yaşamak istemişti ya da Maddy, Bob'ın farkına varmıştı.
Он хотел заново пережить ощущения, испытанные им при убийстве, а может, она поняла, что убийцей был Боб, а он узнал об этом.
Laura, Maddy ve Sara Palmer.
Лора, Mэдди, Сара Палмер.
Maddy çok cesur davrandı.
Она такая смелая!
Maddy ile vedalaşmaya geldik.
- Привет! Мы зашли, чтобы попрощаться с Мэдди.
Maddy Ferguson.
Это Мэдди Фергюсон.
Maddy gidiyor.
Мэдди уезжает.
Laura'nın kuzeni Maddy'nin son üç günde iki kez bu adamı gördüğünü söyledi.
Она позвонила сегодня утром и сказала, что Мэдди дважды видела этого мужчину за последние два дня, оба раза у неё были видения.
Kuzenin Maddy burada. Ve galiba ikisi arasında bir şeyler var.
Твоя кузина Мэдди ещё здесь, и я думаю, что между ними что-то есть.
Arkadaşlarım bana Maddy der.
Друзья зовут меня Мэдди.
Bana Maddy deyin.
Зовите меня Мэдди.
Ben Maddy.
Это Мэдди.
Ben Maddy.
Я - Мэдди.
Ve hiçbiri, Laura, Maddy ya da Evelyn hakkında olmayacak.
И ни одна из них не будет о Лоре, Мэдди или Эвелин.
Merhaba, ben Maddy.
Привет, это Мэдди.
Telesekretere not bırakın. Maddy, selam, ben Kimberly.
Мэдди, привет, Это Кимберли.
Yakaladım. Merhaba, ben Maddy.
- Блядь!
Maddy, ben David.
Мэдди, это Дэвид.
Maddy! Maddy, çok üzgünüm. Şarkını duyamayacağım için üzgünüm.
Мэдди, извини, я не смогу услышать всю песню!
Maddy orduya bile giremez.
Даже Медди не смогла бы пойти в армию.
Georgia'yla Maddy'ye söyle.
Скажи Джорджии, скажи Медди.
- Maddy, iyi ki aradın.
- -Медди, слава Богу, ты позвонила.
Maddy, duyuyor musun? Maddy? Alo?
Медди, ты меня слышишь?
Alo? Maddy?
Медди...
Ah, Maddy.
О, Медди.
Maddy yüzüne mi kapattı?
Медди повесила трубку?
- Tanrım Maddy, öldü mü?
- -О, боже, Медди, он умер?
Ambulansla tabii, Maddy.
Вызови скорую. Боже, Мадди.
Maddy, o intihara kalkıştı.
Медди, он пытался убить себя.
Maddy, şunu alır mısın?
Медди, подержишь?
Dinle. Maddy için çok endişeliyim.
Слушай, я очень беспокоюсь о Медди.
Eve, ben Maddy.
Ив, это Медди.
Unut bunu, Maddy.
Забудь об этом, Медди.
Maddy burada.
Да, Медди здесь.
Maddy bana vermişti.
Mэдди подарила мне их.
İlk önce Laura, ardından Maddy.
Сначала Лора, потом Мэдди.
Maddy yardımın gerek.
Mэдди, мне нужна твоя помощь.
Ne benim, ne James'in ne de Maddy'nin sorunları.
Не мои, Джеймса или Мэдди, а твои.
Maddy!
Мэдди!
Maddy!
Не забудь про ритм!
- Maddy?
- -Медди?
- Ve Maddy!
- -Медди!